[English Skills] 進階英文- 天啊!符號們怎麼唸啊?(下)

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

底線_ underscore 這年頭,許多人會直接以underline (畫上底線) 來表達,大部份的人也都聽得懂,所以可以這樣使用。

不過還是希望為它們正名一下,畢竟原本 ... PopularPosts [EnglishSkills]英文小技巧-TheseDays與Soon怎麼使用才對? 當需要在告知他人“我這幾天會跟對方聯絡”、“這幾天會打電話給他”這一類的用字時,習慣講中文的我們,常常會在英文的句子裡寫下:“Iwillcontactthemthesedays”,“Iwillgivehimacalltheseda... [EnglishSkills]商用英文秘技-軟影印與硬影印 "Wouldyoupleasetakeahardcopyofthisdocumentandbringitbacktome?Thanks!"在倫敦工作的時候,主管拿著一份文件這樣跟我說;我其實有聽懂她希望我把文件拿去影印... Monday,16April2018 [EnglishSkills]進階英文-天啊!符號們怎麼唸啊?(下) 繼上一次的上集過後,希望大家以後都能不慌張的把各種符號的唸法輕鬆唸出來(根本超難記啊啊啊!)。

這一次除了要放上之前因為篇幅關係而沒有列出的其他符號,還有一整個系列的「刮號大集錦」,讓你以後看到各式各樣的刮號符號都能跟它們作好朋友哦~ 在描述句子時,我們時不時會需要使用各種方式來增加或補充說明,最常使用的就是舉例這個那個「和」什麼什麼,這個「和」在標準寫法中,自然是大家最懂的「and(以及)」。

不過當它瘦身變成「&」的時候呢,雖然在唸整個句子時,還是得要用「and」的發音來表達;但是,如果要跟聽者強調要使用這個符號時,它的名字叫作「ampersand (&符號)」。

*記得點選單字連結就能進入線上英語字典聽發音喲!) 其他還有同樣可以表達補充之意的符號: 斜線/slash(或者英式用法稱為oblique) 一般來說,只說slash或oblique的話,指的通常是向前傾斜的斜線/;當有時候需要特別強調正反斜線/\的話,則可以說forwardslash(正斜線)與backslash(反斜線)。

同樣是親戚家族型態的還有破折號/連字號/與底線: 破折號-dash 一般是用在句子需要延伸說明、或者是語氣有轉折時。

連字號-hyphen 要注意它的長度跟破折號不一樣哦!既然是叫作連字號,顧名思義而知它基本上只用在做字與字的連結,例如hard-working(認真努力的)。

底線_underscore 這年頭,許多人會直接以underline (畫上底線)來表達,大部份的人也都聽得懂,所以可以這樣使用。

不過還是希望為它們正名一下,畢竟原本underline是指在原有的文字/符號之下劃上底線,帶有「強調」之意;而underscore則是單純指_符號本身。

再來就是本篇的刮號(brackets)大集錦了!鏘鏘鏘鏘! (偷偷說:什麼都記不住的話,至少至少記得它們都叫作brackets就好嘍!) 小刮號/圓刮號()parentheses 或者也可以直接稱作roundbrackets ,因為刮號圓圓的。

中刮號[]squarebrackets  ,樣子方方的,所以叫作方形刮號的意思。

大刮號{}它的名字比較多一些,比較簡明的用法是curlybrackets ,因為它們的樣子看起來就是彎彎曲曲的。

不過,也是有人稱呼它們squigglybrackets/braces ,主要表達的意思都是「彎曲不直」的意思。

還撐得住嗎?下面還有哦! 尖刮號<>anglebrackets ,這個詞應該也算是好記吧? 單引號''singlequotationmarks 雙引號""doublequotationmarks,單/雙引號都可以直接簡稱quotationmarks,通常是有需要刻意說明時才會加上「單/雙」。

最後的漏網之魚~毛毛蟲這個符號也常見,它的名字叫作tilde,有些外語字母上也有這個符號。

有沒有發現為什麼沒有特別介紹「」、『』、以及《》呢? 因為這些其實是比較偏中式書寫的符號,英文上其實是幾乎沒有在出現的。

中式引號其實只要簡稱為Chinesequotationmarks就好。

而書名號可能在某些文件裡會看到,據說是稱作Frenchquotationmarks(但是法國人是不是因為特愛看書而出現這個符號之名,我們就不得而知了…)。

例句1: ShouldIputahyphenbetweentheword'uptodate'?  (我應該在「最近的」這個字中間加上連字號嗎?) 例如2: Remembertoputroundbracketsbeforeandafteryouradditionaldescription. (記得在你的補充描述句子前後放上圓刮號哦。

) Chi。

季 - 你的個人品牌訓練師。

Postedby Chi。

季 at Monday,April16,2018 EmailThisBlogThis!SharetoTwitterSharetoFacebookSharetoPinterest Labels: English, EnglishSkills, 商用英文密技, 英文小技巧, 進階英文 Nocomments: PostaComment NewerPost OlderPost Home Subscribeto: PostComments(Atom) 來訪人數 你可能也想了解… [EnglishSkills]英文小技巧-國定假日大不同 「Thebankisclosedtoday,becauseitisabankholiday.(銀行今天沒有營業,因為是國定放假日)」在英國唸書的時候,第一次聽到BankHoliday這個字覺得很新鮮,當時沒有立即去查字的定義,但是很直覺的認為既... 部落格索引 ►  2021 (2) ►  October (1) ►  March (1) ►  2020 (3) ►  September (1) ►  February (2) ▼  2018 (4) ►  November (1) ►  June (1) ▼  April (2) [EnglishSkills]進階英文-天啊!符號們怎麼唸啊?(下) [翻譯/潤稿]服務說明 ►  2017 (17) ►  October (1) ►  September (2) ►  August (2) ►  July (2) ►  June (1) ►  May (1) ►  April (2) ►  March (3) ►  February (1) ►  January (2) ►  2016 (36) ►  December (3) ►  November (2) ►  October (3) ►  September (2) ►  August (4) ►  July (2) ►  June (5) ►  May (5) ►  April (3) ►  March (4) ►  February (2) ►  January (1) ►  2015 (39) ►  November (2) ►  October (3) ►  September (3) ►  August (4) ►  July (4) ►  June (4) ►  May (5) ►  April (3) ►  March (4) ►  February (2) ►  January (5) ►  2014 (28) ►  December (4) ►  November (4) ►  October (5) ►  September (2) ►  August (4) ►  July (2) ►  June (1) ►  May (1) ►  April (2) ►  March (1) ►  February (1) ►  January (1) ►  2013 (4) ►  December (2) ►  August (2) 關於作者 Chi。

季 服務諮詢、邀稿請留言或寄電子郵件親洽,謝謝! Viewmycompleteprofile 品牌顧問課程服務 鐘點大師服務頁-翻譯/潤稿/履歷咨詢 中文版說明 Introduction_EnglishVersion 尋找其他主題?



請為這篇文章評分?