"I'll leave you to it." 和"I'll leave it to you." 的差別在哪裡?
文章推薦指數: 80 %
I'll leave you to it.的同義字There is no difference in meaning, it's just worded differently.|We usually say "I'll leave you to it" when ...
英語(美國)
法語(法國)
德語
意大利語
日語
韓語
波蘭語
葡萄牙語(巴西)
葡萄牙語(葡萄牙)
俄語
中文(簡體)
西班牙語(墨西哥)
中文(繁體,臺灣)
土耳其語
越南語
註冊
登入
英語(美國)
法語(法國)
德語
意大利語
日語
韓語
波蘭語
葡萄牙語(巴西)
葡萄牙語(葡萄牙)
俄語
中文(簡體)
西班牙語(墨西哥)
中文(繁體,臺灣)
土耳其語
越南語
Question
acchi
2017年8月5日
日語
英語(英國)
英語(美國)
有關英語(英國)的問題
I'llleaveyoutoit.和I'llleaveittoyou.的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
舉報版權侵害
答覆
Close
Whenyou"disagree"withananswer
Theownerofitwillnotbenotified.
Onlytheuserwhoaskedthisquestionwillseewhodisagreedwiththisanswer.
OK
查看更多留言
krynn25
2017年8月5日
英語(美國)
英語(英國)
Weusuallysay"I'llleaveyoutoit"whensomeoneisworkingorifthey'rebusyandyouwanttosay"Iwon'tdisturbyouandI'llletyoucontinueyourwork"
"I'llleaveittoyou"means"I'lldependonyoutodoit",it'skindoflike任せるinJapanese
Weusuallysay"I'llleaveyoutoit"whensomeoneisworkingorifthey'rebusyandyouwanttosay"Iwon'tdisturbyouandI'llletyoucontinueyourwork""I'llleaveittoyou"means"I'lldependonyoutodoit",it'skindoflike任せるinJapanese
查看翻譯
1
讃
高評價回答者
yunomi
2017年8月5日
馬來語
中文(簡體)
中文(繁體,香港)
Thereisnodifferenceinmeaning,it'sjustwordeddifferently.
Thereisnodifferenceinmeaning,it'sjustwordeddifferently.
查看翻譯
1
讃
acchi
2017年8月5日
日語
@krynn25:Igotit.Thankyou:)
@krynn25:Igotit.Thankyou:)
查看翻譯
0
讃
acchi
2017年8月5日
日語
@yunomi:Thankyou.
@yunomi:Thankyou.
查看翻譯
0
讃
fries_and_icecream
2020年2月16日
英語(英國)
@acchi"I'llleaveittoyou"or君に任せて.
たとえば"I'llleavethecleaningtoHonda."
私は本田さんに掃除するのを任せる。
ThespeakeristellingHondatodothecleaning.
"I'llleaveyoutoit"isalittledifferent.この表現は“そのままにして"意味がある。
たとえば"Areyoustudying,Honda?I'llleaveyoutoit."
本田さん勉強しているね。
そのままに続けなさい。
ThespeakerisnotentrustingHondawiththetaskofstudying.TheyareleavingHondatocompletethetask.
私の下手な日本語がわからないなら、ごめんね!IhopeIhelped!
@acchi"I'llleaveittoyou"or君に任せて.たとえば"I'llleavethecleaningtoHonda."私は本田さんに掃除するのを任せる。
ThespeakeristellingHondatodothecleaning."I'llleaveyoutoit"isalittledifferent.この表現は“そのままにして"意味がある。
たとえば"Areyoustudying,Honda?I'llleaveyoutoit."本田さん勉強しているね。
そのままに続けなさい。
ThespeakerisnotentrustingHondawiththetaskofstudying.TheyareleavingHondatocompletethetask.私の下手な日本語がわからないなら、ごめんね!IhopeIhelped!
查看翻譯
1
讃
acchi
2020年2月16日
日語
@fries_and_icecreamGotit!Thankyou‼️
@fries_and_icecreamGotit!Thankyou‼️
查看翻譯
1
讃
[通知]Hi!正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
分享此問題
CopyURL
相關提問
You'reinmyway.和You'reonmyway.的差別在哪裡?
Ican'tjustleaveyou和Ijustcan'tleaveyou的差別在哪裡?
Ihavetoleaveyou.和I'mgonnahavetoleaveyou.的差別在哪裡?
Iwillasyoulike.和Iwilldoasyoulike.的差別在哪裡?
I’llleaveyoutoit和I’llleaveittoyou的差別在哪裡?
相似提問
leavemealone和stayawayfromme的差別在哪裡?
Pleaseleavemealone.Doesitsoundsveryimpolite?
Itookpaidleave.聽起來自然嗎?
最新問題
Showmore
抱緊我和緊抱我的差別在哪裡?
聳肩和拱肩縮背的差別在哪裡?
乞丐和叫花子和窮人的差別在哪裡?
襤褸和破爛的差別在哪裡?
通通 和統統的差別在哪裡?
熱門問題
Showmore
一般而言和一般來說的差別在哪裡?
我想看多一點書和我想多一點看書的差別在哪裡?
我早就知道一定會有這一天的到來和我早就知道一定會到來這一天的差別在哪裡?
穿和穿上和穿著的差別在哪裡?
腦殘和頭殼壞去的差別在哪裡?
RecommendedQuestions
Showmore
Yes,sure和Yes,ofcourse的差別在哪裡?
Startto和Start-ing的差別在哪裡?
thanksto和thanksfor的差別在哪裡?
Howmanytime和Howmuchtime的差別在哪裡?
wheredidyouborn?和wherewereyouborn?的差別在哪裡?
Don'tworrytoomuch用韓語要怎麼說?
meduelenlasarticulacionesdelcuerpo?用英語(英國)要怎麼說?
Close
這是什麽符號?
這個標誌代表你有興趣的語言的程度到哪裡,幫助回答者提供和程度相對應的回答。
初級
難以理解使用非母語語言的回答
初中級
能夠提出簡單的問題,也可以理解簡單的回答。
中級
能夠提出一般程度的問題,也能夠理解大部分的答案。
上級
能夠完整理解問題與回答。
Close
Close
註冊高級用戶,便可播放其他用戶問題下語音/影片的答案。
了解HiNative高級用戶的特色
Close
對查詢感到厭倦了嗎?HiNative可以幫你找到想要的答案。
免費註冊
按問題格式分類的最新問題
這個怎麽說?
這個是什麼意思?
差別在哪裡?
關於〇〇的例句
開放式問題
用App來輕鬆解決你的問題!
(30,698)
在4500萬個回答中找到你想要的答案!
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
免費使用!
HiNativeLLeLeaveI'llleaveyoutoit.和...
延伸文章資訊
- 1「拜託你了」英文該用please還是ask?常用6種職場英文客套 ...
(X) Please you. (O) So I'll leave it to you. Thanks. 中文說拜託你了,通常在請求別人的協助、把事情託付給別人,記得別說成please you,...
- 2【NG 英文】『交給我吧!』其實不是Give it to me. - 希平方
那「交給我吧」除了可以說Leave it to me. 還可以說: I'm on it. (O). 例如: A: Hey, John. Can you finish the report bef...
- 3LEAVE STH FOR/TO SB在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯
to give someone responsibility for dealing with something: I've left the paperwork for you. Leave...
- 4leave it to-翻译为中文-例句英语
使用Reverso Context: leave it to me, it to leave,在英语-中文情境中翻译"leave it to" ... You can stop now leav...
- 5無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀 - 世界公民電子報
中文說拜託你了,通常在請求別人的協助、把事情託付給別人,記得別說成please you,因為please+人意思是取悅某人。 Leave it to me.(這裡我來就好。).