美國人說”soon”,其實不是盡快的意思...台灣人總是搞錯的3個 ...
文章推薦指數: 80 %
解析:soon確實是「盡快」,但老美用這個字時不帶有急迫性,僅表達「近期」之意;若是「盡快、馬上」,會用as soon as possible、at the first chance等片 ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
新冠肺炎追蹤
相關網站
商周財富網
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
共好ESG
ESG專區
生活首頁
中場幸福學
養生保健
時尚藝文
美食
旅遊
相關網站
良醫健康網
alive
專題
名家專欄
特別企劃
影音
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周STUDIO
商周Store
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
CEO領導學程
魅力領導學
金惟純活學工作坊
職場學
青少年駐足思考表達
圓桌趨勢論壇
線上好好學
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
追蹤商周
下載App抽好禮訂閱電子報
現正閱讀
美國人說”soon”,其實不是盡快的意思...台灣人總是搞錯的3個常用單字
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
訂購【商周集團出版品】出貨時間說明
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
美國人說”soon”,其實不是盡快的意思...台灣人總是搞錯的3個常用單字
dreamstime
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文
2016.11.02
2016/11/0212:15:20
Jennifer在路上巧遇美籍前同事Derek,兩人相談甚歡。
臨別前,Derek說:"Let'sgettogethersoon."當下Jennifer想,soon是「盡快」,不出三天就會再見面了吧!沒想到,兩人一別就是個把月沒消息。
這不是老美食言,而是有些英文字的意思和你想的不一樣:
1.Let'sgettogethersoon.
(你以為)我們盡快聚一聚吧。
(其實是)我們找時間聚聚吧。
廣告
解析:soon確實是「盡快」,但老美用這個字時不帶有急迫性,僅表達「近期」之意;若是「盡快、馬上」,會用assoonaspossible、atthefirstchance等片語。
例句:Iwilllikelyberelocatedbytheendofthisyear.Let’sgettogethersoon.(年底前我就要調職了,我們找一天聚聚吧。
)
2.Thatisagoodreason.
(你以為)那是個好理由。
(其實是)那理由還可以。
廣告
解析:good雖意為「好」,但在一些情境下good並不是讚美,更像剛好及格、尚可接受的程度。
因此若真的要表達讚賞,用great、excellent較不會有疑義。
例句:Yourreasonforbeinglatetoworksoundsgoodtome.(你上班遲到的理由聽起來還在可以接受的範圍內。
)
3.Pleasegoeasyonresourceswecanget.
(你以為)請自在使用我們可獲得的資源。
(其實是)請節約使用我們可獲得的資源。
解析:easy意指「容易、自在」,尤其goeasy這句慣用語後面接人物受格的話,就是指「寬容對待、寬大處理」;但接事物受格時,卻是要你「小心對待、節約使用」。
例句:Inordertoprotecttheenvironment,weshouldgoeasyonnaturalresources.(為了保護環境,我們應該節約使用自然資源。
)
三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf
延伸閱讀
下滑載入更多報導
¥的意思
盡快
盡快英文
盡快的英文
#ERROR!
#的意思
盡快英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web
廣告
留言討論
相關文章
當老闆對你說:Gettheboot,你應該?
6組幫助你收服老闆的英文字
照字面翻容易誤會的單字》形容同事busybody可不是說他很忙,而是...
為什麼你的履歷被HR直接丟掉?因為出現了這些英文字
廣告
大家都在看
只賺15%,多的就寵客!火鍋界LV連紅17年
馬斯克:SpaceX面臨「破產風險」!這幾家台廠恐受衝擊
面對孩子負面情緒,家長越安慰越糟的3句話
1218四大公投懶人包》題目、時程、重點內容一次看
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1soon (【副詞】很快地)意思、用法及發音| Engoo Words
- 2【潔西家】soon, quickly, fast 的不同
上課的時候被學生問到soon 跟quickly 有什麼不同,有時候其實是通用的,但是有時候用法又不太一樣,…
- 3soon - 用法_例句_海詞詞典 - 海词词典
詞語用法 · soon用作副詞,意思是「不久」,可指「將來」,表示「預期的時刻不久就會到來」,用以談論不久將來的事或在過去某時間以後不久所發生的事,強調兩個時間的接續關係。
- 4hardly...when、no sooner...than跟as soon as的用法解析與例句
為什麼no sooner用完成式,但as soon as 用簡單式?怎麼倒裝?其實,了解他們的構成概念,就能記住使用than, when與完成式的時機了。以下我們分別介紹他們的用法、並 ...
- 5美國人說”soon”,其實不是盡快的意思...台灣人總是搞錯的3個 ...
解析:soon確實是「盡快」,但老美用這個字時不帶有急迫性,僅表達「近期」之意;若是「盡快、馬上」,會用as soon as possible、at the first chance等片 ...