ビジネス英語メール超入門: これだけでOK! 書き出し挨拶例文も基本から
文章推薦指數: 80 %
とかI apologize for bothering you, but ~.といった表現になるかと思います(そう書いてある英文メールの入門書や翻訳サイトもあります)。
したがって,日本語のメールの ...
搜尋圖片地圖PlayYouTube新聞Gmail雲端硬碟更多»登入圖書我的圖書館說明進階圖書搜尋在GooglePlay中購買書籍瀏覽全球規模最大的電子書店,立即透過網路、平板電腦、手機或電子書閱讀裝置享受開卷之樂。
立即前往GooglePlay»經過インプレス的准許顯示頁面. 頁數
延伸文章資訊
- 1何度もすみませんの英語|ビジネスメールやカジュアルに使う ...
また、ビジネスでは「何度もすみません・失礼します」という少し丁寧な言い方になりますね。 「Sorry to bother you again.」が、一般的に一番使われる ...
- 2「お手数ですが」「恐縮ですが」の英語でのビジネスメール ...
「I'm sorry to trouble you, but could you call me back later?」 お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけると幸いです。 「I'm ...
- 3ビジネス英語メール超入門: これだけでOK! 書き出し挨拶例文も基本から
とかI apologize for bothering you, but ~.といった表現になるかと思います(そう書いてある英文メールの入門書や翻訳サイトもあります)。したがって,日本語のメール...
- 4超速!英文メールは「型」を覚えるのが9割 - 東洋経済オンライン
ご存じの方も多いと思いますが、ビジネス上の英文メール ... 例)I'm sorry to bother you, but I would be grateful if you could he...
- 5「お手数をおかけしますが」の英語での表現は? - 英訳 - Study-Z
この言葉の代表的な英訳は「to trouble you」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも ... Sorry for bothering you but could I ask ...