승헌,I Love You。@偶。像|PChome 個人新聞台

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

〈到底有誰能夠告訴我〉作曲一欄寫著陳秀男,在以前飛碟陳姓幕後強班中,此君不令人陌生。

... 如果不是心靈相通得如此交關,難免會招惹抄襲之嫌。

PChome| 登入 市場唯一三輪商務智慧電車正版迪士尼家用品加購價只要111元 偶。

像 這裡有偶。

偶的偶像。

偶的偶像的影像。

4愛的鼓勵 0訂閱站台 首頁 活動 ToyotabZ4X量產版登場贊助 2009-09-2809:31:03|人氣9,819|回應1 |上一篇 |下一篇 승헌,ILoveYou。

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台  夜闌人靜,偶然在網上看到宋承憲現場唱一首日文經典情歌〈ILoveYou〉改編的韓版。

本來,純粹抱著第一次聼承憲唱歌的好奇心,竪起耳朵來聆聽這首歌。

不料旋律甫響起,即有似曾相識的感覺;而當承憲一開口唱時,我便瞬即恍然大悟:「咦,這不是〈到底有誰能夠告訴我〉嗎?!」 沒錯。

這首歌,原來是已故日本著名歌手兼詞曲創作家尾崎豊的代表作。

在他突然的離奇死亡後,這首歌曾被日本以及海外多位歌手多次翻唱;不同語言帶出不同意境,歌曲味道自然也不一樣,惟都抒情好聽!縱然各版本別有擁躉、中文版不見得有多受落,我對〈到底有誰能夠告訴我〉始終最稔熟。

 畢竟,我第一次聼的是中文版,演唱的是天王郭富城。

在郭天王的經典金曲中,這首歌一直是我所愛之一。

初次聼這首歌,是在一齣電影裏頭。

其實,我始終未曾完整地觀賞這齣電影;而在那曾看的“一千零一次”之中,我也只不過是看劇終前的最後一段:男主角在演唱會上唱這首歌,氣氛感傷…… 當年,城城這首歌是香港電影【伴我縱橫】的主題曲,一段感人的手足情深乃影片主軸;城城飾演弟弟的角色,監製李修賢是他那偉大的哥哥。

劇終之前,弟弟如願成爲當紅歌星,哥哥卻丟性命。

這是一部動人心弦的電影!看完影片,還與友人揣測城城是否因爲也有個過世的兄長,所以更真情流露? 不過,心中仍免不了有些疑惑。

當我知道原來這首歌的日文版是最初先發行的版本,以爲〈到底有誰能夠告訴我〉取其曲;畢竟那年代很流行日本譯曲改編成中文歌曲,紅的也一籮筐;但翻查一看卻不是!〈到底有誰能夠告訴我〉作曲一欄寫著陳秀男,在以前飛碟陳姓幕後強班中,此君不令人陌生。

 問題來了:兩首歌不同作曲人、不同國域、不同語言,相似度卻沒有百分百也近九十九,有可能嗎?如果不是心靈相通得如此交關,難免會招惹抄襲之嫌。

同年發行,中文版又遲了幾個月,有理由讓人生疑喔!偏偏這難題,網上似乎找不到蛛絲馬跡。

也許哪位看官有心得,能夠將此謎題一解?有請! 以〈我愛你〉為題的歌,我認識的第一首,如無記錯,應該是巫啓賢唱的;旋律也許忘了但仍記得歌曲中段那句:「我愛你只因爲我愛你,再多辛苦我都不在乎。

」後來還有一首是「浪子」王傑後期的作品,也叫我愛你。

在這些情情愛愛的〈我愛你〉歌詞中,日文版的〈我愛你〉最是教我大開眼界! 言歸正傳,承憲現場演繹這首歌挺棒的喔!這是我第一次聼他唱歌,有一種驚艷的感覺,尤其是高音部分的處理!縱然他看來有些許生澀、靦腆和緊張,但整體表現尚算平穩。

我不諳韓語,只能看歌詞中文譯本,但仍能感受歌聲中的深情。

原來承憲已灌兩張唱片,有板有眼!這首,是他的愛歌之一。

 승헌,사랑해! 有被冧到,嘻! 오빠,파이팅!#  ILoveYou(韓版)OriginalbyPositionSeung-heon’sversionatJapanFansMeeting2007http://www.youtube.com/watch?v=u4P94G9Mhig Iloveyou사랑한다는이말밖에는해줄말이없네요Iloveyou의미없는말이되었지만사랑해요이제와서무슨소용있겠어요다신볼수없는이별인데돌이킬수없는걸잘알고있지만어떻게든그댈잡아두고싶은걸 Woo......Woo......Woo...... 이세상아니라도언젠가우리다시만날텐데눈물한방울도보여선안되겠죠사랑에빠지게만들었던미소로날떠나요그미소하나로언제라도그대를찾아낼수있게 Iloveyou기억하나요처음그대에게느낀그떨림Iloveyou오랜후에서야내게해준그대그한마디 우리사랑안될거라생각했죠너무나도아름다웠기에돌아서려했었던내앞에그대는꿈만같은사랑으로다가왔었죠 Woo......Woo......Woo...... 이세상아니라도언젠가우리다시만날텐데눈물한방울도보여선안되겠죠사랑에빠지게만들었던미소로날떠나요그미소하나로언제라도그대를찾아낼수있게 언젠가우리다시만나면약속하나만해요이렇게아프게너무쉽게헤어질사랑하지마요  IloveyouSaranghandaneuneemalbakehneunHaejoolmaleeubnehyoIloveyouEemiubneunmaleedwahuhtjimanSaranghaeyoEejehwahsuhmooseunsohyongitkehssuhyoDashinboolsooubneuneebyulindehDoleekilsooubneunkuljalalgohitjimanUhduhkehdeungeudaeljabahdoogoshipeunkulEesehsangahniradouhnjehgaooridashimannaltehndehNoonmoolhanbangeuldohbayuhsunahndwahkehtjohSarangehbajikehmandeulubdunmisodonalduhnayoGeumisohanarouhnjehradogeudaereulchajahnaelsooitkehIloveyouKiuhkhanayochueumgeudaeehkehNeukingeudulrimIloveyouWohraenhooehsuhyuhnaekehhaejoonGeudaegeuhanmadiOorinsarangahndwelkuhrahsaenggakhaetjwohNuhmoonadoahreumdawuhtkiehDohlahsuhryuhhaessuhdunnaeaphehgeudaeneunKeummankaleunsarangeurodagawassuhjwohEesehsangahniradouhnjehgaooridashimannaltehndehNoonmoolhanbangeuldohbayuhsunahndwahkehtjohSarangehbajikehmandeulubdunmisodonalduhnayoGeumisohanarouhnjehradogeudaereulchajahnaelsooitkehUhnjehngaooridashimandamyunyahksokhanamanhaeyoEeruhkehahpeukehNuhmooshipkehhaeuhjihlSaranghajimayo©2002AmethystLyrics.com  中文譯本:Iloveyou除了我愛你的這句話我無話可説Iloveyou雖成了沒有意義的字句但我還是很愛你現在說還有什麽用再也無法挽回的離別雖然知道爲時已晚但還是想要挽回你 Woo......Woo......Woo...... 雖然今生無法續緣總有一天我們還是會再相逢所以要堅強不能流淚以昔日讓我陷入愛河的微笑離開我吧那微笑看一次能讓我隨時都可以找到你的蹤影Iloveyou你還記得嗎初次對你的臉紅心跳Iloveyou光陰逝去過了很久你才對我說我們不能彼此相愛因爲太淒美你轉身面對著我就如一場夢境般的愛情靠近我 Woo......Woo......Woo......雖然今生無法續緣總有一天我們還是會再相逢所以要堅強不能流淚以昔日讓我陷入愛河的微笑離開我吧那微笑看一次能讓我隨時都可以找到你的蹤影 當我們再次見面的時候讓我們作一個約定不要再陷入痛苦短暫的愛  ILoveYou(日文原版。

1991年3月21日)主唱:尾崎豊作詞:尾崎豊作曲:尾崎豊聆聽:http://nengjung.kit.ac.kr/~junsg/musics/I%20love%20you.mp3Iloveyou今だけは悲しい歌聞きたくないよIloveyou逃れ逃れ辿り著いたこの部屋何もかも許された戀じゃないから二人はまるで舍て貓みたいこの部屋は落葉に埋もれた空き箱みたいだからおまえは小貓の様な泣き聲で※きしむベッドの上で優しさを持ちよりきつく躰 抱きしめあえばそれからまた二人は目を閉じるよ悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に※Iloveyou若すぎる二人の愛には觸れられぬ秘密があるIloveyou今の暮しの中では辿り著けないひとつに重なり生きてゆく戀を夢みて傷つくだけの二人だよ何度も愛してるって聞くおまえはこの愛なしでは生きてさえゆけないと(※くり返し)それからまた二人は目を閉じるよ悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に  IloveyouimadakewakanashiiUtakikitakunaiyoIloveyounogarenogareTadoritsuitakonoheyaNanimokamoyurusaretakoijanaikaraFutariwamarudeSutenekomitaiKonoheyawaochibaniUmoretaakibakomitaiDakaraomaewaKonekonoyounanakigoede*KishimuBEDDOnouedeYasashisawomochiyoriKitsukukaradadakishimeaebaSorekaramatafutariwamewotojiruyoKanashiiutaniaigashiraketeShimawanuyouniIloveyouwakasugirufutarinoainiwaFurerarenuhimitsugaaruIloveyouimanokurashinonakadewaTadoritsukenaiHitotsunikasanariikiteyukukoiwoYumemitekizutsukudakenofutaridayoNandomoaishiteruttekikuomaewaKonoainashidewaikitesaeyukenaito*RepeatSorekaramatafutariwamewotojiruyoKanashiiutaniaigashiraketeshimawanuyouni 中文譯本:Iloveyou~只有現在,不想再聽悲傷的歌了啊Iloveyou ~逃啊逃啊,到達了這棟房子因為不是能包容一切的戀愛令我倆像是被捨棄的貓兒那樣這棟房子彷若被落葉鋪滿的空箱為此,妳發出像小貓那樣的哭聲在吱吱作響的床上,我們聚集溫柔緊緊地擁抱著對方的身體接著我們倆人再次輕閉双眼為著希望在悲傷的歌中愛永不褪色Iloveyou~過於年輕的倆人的愛存在著不可觸碰的秘密Iloveyou~現實的生活中,已經無法到達目標我們是夢想著一起生活和戀愛,卻互相傷害的倆個人問了很多次「你愛我嗎?」的妳對我說沒有這份愛就活不下去在吱吱作響的床上,我們聚集溫柔緊緊地擁抱著對方的身體接著我們倆人再次輕閉双眼為著希望在悲傷的歌中愛永不褪色接著我們倆人再次輕閉双眼為著希望在悲傷的歌中愛永不褪色  到底有誰能夠告訴我(中文版。

1991年10月15日)主唱:郭富城作詞:張方露作曲:陳秀男編曲:RickyHo視頻:http://www.youtube.com/watch?v=af2OCjS-QvU&feature=related到底有誰能夠告訴我 要怎樣回到從前 有你在我身邊 拿生命換都情願到底有誰能夠告訴我 要怎樣回到從前 隨風作流浪的夢 和你再相逢請你告訴我 是誰說最堅強的承諾 如今卻變得脆弱請你告訴我 是誰說要永遠地等候 如今讓我孤獨地走轟轟烈烈 風風光光 我又曾經擁有什麼來來去去 過過往往 真心付出結果又如何 請告訴我 文章定位: 我要檢舉 #ILoveYou#尾崎豊#宋承憲#Position#到底有誰能夠告訴我#郭富城。

台長: 江郎 您可能對以下文章有興趣 俊熙與我。

十年之戀 承憲與我。

十年之戀 人氣(9,819)|回應(1)|推薦(0)|收藏(0)|轉寄 全站分類:偶像後援(藝人、後援會)|個人分類:偶愛宋承憲송승헌SongSeung-heon|此分類下一篇:俊熙與我。

十年之戀 回應(1) 推薦(0) 收藏(0) 我要回應 威爾剛 感謝分享! http://www.yyj.tw/ 2019-12-2603:28:28 *回應人: E-mail: 悄悄話: 否 是(若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!) 回應內容: *請輸入識別碼: 請輸入圖片中算式的結果(可能為0)  (有*為必填) 自我介紹 江郎 這裡有偶,江郎。

偶的偶像。

偶的偶像的影像。

關於本站 留言板 地圖 加入好友 愛的鼓勵:4 文章篇數:29 站內搜尋 標題 內容 標籤 本台最新標籤 活、最終兵器弓、2011年、最賣座影片、柳承龍、朴海日、韓國、宋慧喬、亞視。

、李美美 最新文章 WONderful只有「弓」能救「活」——看2011年韓國最賣座電影《最終兵器弓》當不需要愛情的柳旻,遇上那年冬天的小英..致文彩元——假如我是羅密歐慧喬與我。

十年之戀記住妳的香Wonder福(中)承憲與我。

十年之戀AutumnInMyHeart那年秋天的童話(下) 最新回應 승헌,ILoveYou。

,(威爾剛)那年代的他,那年代的我—吳奇隆,(威爾剛)慧聲慧影(一)六個孩子,(微笑流浪)Wonder福(上),(悄悄話) 文章分類 偶愛宋承憲송승헌SongSeung-heon(3)偶愛宋慧喬송혜교SongHye-kyo(3)偶愛文瑾瑩문근영MoonGeun-young(4)偶愛文彩元문채원MoonChae-won(5)偶愛梅艷芳AnitaMuiYim-fong(2)偶愛吳奇隆NickyWuQi-long(1)偶愛韓劇(11) 站台人氣 累積人氣:115,110 當日人氣:10 連結書籤 光輝旅遊SpeedyTravel馬來風光慧喬承憲MoonsWorld瑾瑩彩元我行我束心情小隅百變天后梅艷芳視頻全集 更多>> 訂閱本站 RSS訂閱 (如何使用RSS) 加入訂閱 TOP .廣告刊登 .消費者保護 .兒童網路安全 .AboutPChome .徵才 網路家庭版權所有、轉載必究Copyright© PChomeOnline



請為這篇文章評分?