sorry to bother you と sorry for bothering you はどう違います ...
文章推薦指數: 80 %
sorry to bother you の類義語 Basically these mean the same thing. "To bother" is the infinitive form of the verb, "bothering" could be you ...
英語(アメリカ)
フランス語(フランス)
ドイツ語
イタリア語
日本語
韓国語
ポーランド語
ポルトガル語(ブラジル)
ポルトガル語(ポルトガル)
ロシア語
中国語(簡体字)
スペイン語(メキシコ)
中国語(繁体字、台湾)
トルコ語
ベトナム語
新規登録
ログイン
英語(アメリカ)
フランス語(フランス)
ドイツ語
イタリア語
日本語
韓国語
ポーランド語
ポルトガル語(ブラジル)
ポルトガル語(ポルトガル)
ロシア語
中国語(簡体字)
スペイン語(メキシコ)
中国語(繁体字、台湾)
トルコ語
ベトナム語
質問
american22
2015年7月9日
日本語
英語(アメリカ)
スペイン語(メキシコ)
フランス語(カナダ)
英語(アメリカ)に関する質問
sorrytobotheryouとsorryforbotheringyouはどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
Writeadditionalinformationhere.Youcanwriteinanylanguage.
権利侵害を報告する
回答
Close
「ちがうかも」したとき
相手に通知されません。
質問者のみ、だれが「ちがうかも」したかを知ることができます。
OK
過去のコメントを読み込む
deannashae
2015年7月9日
英語(アメリカ)
Basicallythesemeanthesamething."Tobother"istheinfinitiveformoftheverb,"bothering"couldbeyouareintheprocessofdoingtheact,oratanothertime.Forexample;"Sorryforbotheringyouyesterday."
"Sorrytobotheryou"wouldbesaidimmediatelybeforeyou"bother"someone,orimmediatelyafteryouhave"bothered"someone.Butnotforapastorfuturereference.
Basicallythesemeanthesamething."Tobother"istheinfinitiveformoftheverb,"bothering"couldbeyouareintheprocessofdoingtheact,oratanothertime.Forexample;"Sorryforbotheringyouyesterday.""Sorrytobotheryou"wouldbesaidimmediatelybeforeyou"bother"someone,orimmediatelyafteryouhave"bothered"someone.Butnotforapastorfuturereference.
回答を翻訳
3
likes
indigofire24
2015年7月9日
英語(アメリカ)
Theymeanthesamething.:)
Theybothmean'sorry'forthereasonof'bothering'someone.
Theymeanthesamething.:)Theybothmean'sorry'forthereasonof'bothering'someone.
回答を翻訳
2
likes
american22
2015年7月9日
日本語
Thankyouverymuch!!
Thankyouverymuch!!
回答を翻訳
0
likes
[PR]HiNativeTrekからのお知らせ
2022年は、HiNativeTrekで英語力を鍛える1年にしましょう💪
詳しく見る
この質問をシェアする
URLをコピーする
関連する質問
I'msorrytobotheryouとI'msorryforbotheringyouはどう違いますか?
l'msorrytobotheryouとl'msorrytodisturbyouはどう違いますか?
sorrytobotheringとsorryforbotheringはどう違いますか?
sorryforthebotherとsorrytobotheryouはどう違いますか?
sorryforbotheringyouとsorrytobotheringyouはどう違いますか?
似ている質問
"bother"と"worry"はどう違いますか?
Itbothersmeforyoutohangoutwiththemこの表現は自然ですか?
I'msosorrytobotheryousolate.この表現は自然ですか?
新着質問
もっと見る
車を止まると車を停めるはどう違いますか?
支度と準備はどう違いますか?
へとにはどう違いますか?
はとがはどう違いますか?
たんでとなぜとどうしてはどう違いますか?
話題の質問
もっと見る
りんごを食べますとりんごを食べていますはどう違いますか?
全部ぜんぶと是非ぜひと全然ぜんぜんはどう違いますか?
褒めそやすと褒めちぎるはどう違いますか?
テレビに番組があるとテレビで番組があるはどう違いますか?
裏側と内側はどう違いますか?
オススメの質問
もっと見る
manとmenはどう違いますか?
titsとboobsはどう違いますか?
tsunamiとtidalwaveはどう違いますか?
I'mdownforitとI'mupforitはどう違いますか?
atMondayとonMondayとinMondayはどう違いますか?
Jailcellとはどういう意味ですか?
loosecannonとはどういう意味ですか?
Close
とは?
興味ある言語のレベルを表しています。
レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。
初級
この言語で回答されると理解できない。
初中級
簡単な内容であれば理解できる。
中級
少し長めの文章でもある程度は理解できる。
上級
長い文章や複雑な内容でもだいたい理解できる。
Close
Close
プレミアムに登録すると、他人の質問についた動画/音声回答を再生できます。
HiNativeプレミアムの説明をみる
Close
検索しすぎて疲れていませんか?HiNativeならすぐに解決できます!
無料で登録する
タイプ別の新着質問
なんて言うの?
意味を教えてください
どうちがうの?
例文を教えてください
自由に質問したい
アプリなら、もっと手軽に疑問が解決!
(30,698)
4,500万件の回答から答えが見つかる
回答の検索と同時に自動翻訳もできる
もちろん無料!
HiNativeBBoBothersorrytobotheryouとs...
延伸文章資訊
- 1sorry to bother you と sorry for bothering you はどう違います ...
sorry to bother you の類義語 Basically these mean the same thing. "To bother" is the infinitive form ...
- 2ビジネスメールで謝罪する際の正しい英語の使い方はSorryで ...
上記のことをふまえていくつか例文をご紹介します。 I am very sorry for causing you concern. ご迷惑をお掛けし、大変申し訳ございません。
- 3ビジネス英語メール超入門: これだけでOK! 書き出し挨拶例文も基本から
とかI apologize for bothering you, but ~.といった表現になるかと思います(そう書いてある英文メールの入門書や翻訳サイトもあります)。したがって,日本語のメール...
- 4「お手数をおかけしますが」の英語での表現は? - 英訳 - Study-Z
この言葉の代表的な英訳は「to trouble you」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも ... Sorry for bothering you but could I ask ...
- 5何度もすみませんの英語|ビジネスメールやカジュアルに使う ...
また、ビジネスでは「何度もすみません・失礼します」という少し丁寧な言い方になりますね。 「Sorry to bother you again.」が、一般的に一番使われる ...