部落格∣如何使用日文在日本髮廊與設計師溝通? - 名揚翻譯

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

如何使用日文在日本髮廊與設計師溝通? ; 美容院. 美容室・びようしつ(biyo-shitsu) ; 剪髮. カット(katto) ; 打薄、微調修剪. トリミング(torimingu) ; 打 ... 部落格 首頁 »部落格»翻譯小教室»如何使用日文在日本髮廊與設計師溝通? 2021/06/10 如何使用日文在日本髮廊與設計師溝通? 到過日本旅遊的人相信都會對於大部份日本人有著一頭亮麗的頭髮感到驚訝。

這或許是來自於一部分的良好基因,但更多原因多半來自於日本多數的流行時尚髮廊。

來日本旅遊之際,是否也有想過去日本髮廊,做出日本流行或適合自己的髮型呢?但是在上美容院之前,必須先知道一些關於日本髮廊的基本用語,才不會發生溝通不良的問題喔。

 日本髮廊基本的服務有:洗髮、吹乾、染髮、燙捲、離子燙、接髮、造型、化妝等。

在此羅列一些常用字彙用語及會話,使光顧日本髮廊時的體驗能更加順暢。

  髮廊相關單字&用語 中文 日文&羅馬拼音 美髮沙龍 ヘアサロン(heasaron) 美容院 美容室・びようしつ(biyo-shitsu) 剪髮 カット(katto) 打薄、微調修剪 トリミング(torimingu) 打層次 レイヤー(reiya-) 洗髮 シャンプー(shanpu-) 染髮 ヘアカラー(heakara-) 挑染 ハイライト(hairaito) 燙髮 パーマ(pa-ma) 離子燙 ストレイトパーマ(sutoreitopa-ma) 護髮 トリートメント(tori-tomento) 吹捲(會用捲子或鬃梳) ブロー(buro-) 吹乾 ドライ(dorai) 做造型 セット(setto) 燙髮(小捲) カール(ka-ru) 化妝 メイク(meiku) 瀏海 前髪(まえがみ,maegami) 金髮 金髪(きんぱつ,kinpatsu) 紅髮 赤毛(あかげ,akage) 棕髮 茶髪(ちゃぱつ,chapatsu) 黑髮 黒髪(くろかみ,kuropatsu) 洗髮-動詞化 シャンプーする(shanpu-suru) 吹髮-動詞化 ブローする(buro-suru) 造型-動詞化 セットする(settosuru) 化妝-動詞化 メイクする(meikusuru) 剪髮-動詞化 切る(きる,kiru) 染髮-動詞化 染める(そめる,someru) 挑染-動詞化  ハイライトを入れる(はいらいとをいれる,hairaitowoireru) 打薄-動詞化 すく(suku) 打層次-動詞化 レイヤーを入れる(れいやーをいれる,reiyawoireru) 燙捲-動詞化 巻く(まく,maku)   預約相關&表達訴求之會話範例 *中文:您好,我想預約。

 日文翻譯:予約したいんですけど…(Yoyakushitaindesukedo…)   *中文:請問今天5點可以嗎?  日文翻譯:今日の五時に予約できますか。

(Kyo-nogojiniyoyakudekimasuka?)   *中文:我想要洗髮/護髮/剪髮。

 日文翻譯:シャンプー/トリートメント/カットをお願いします。

(Shanpu-,tori-tomento,kattooonegaishimasu.)   *中文:我想剪掉約3cm左右。

 日文翻譯:3cmぐらい切ってください。

(Sansenchiguraikittekudasai.)   *中文:我想要修一下瀏海。

 日文翻譯:もう少し前髪を切ってください。

(Mo-sukoshimaegamiokittekudasai.)   *中文:麻煩幫我剪短一點。

 日文翻譯:短くしてください。

(Mijikakushitekudasai.)   *中文:稍微修剪一下就可以了。

 日文翻譯:トリミングだけでいいです。

(Torimingudakedeiidesu.) *中文:麻煩幫我剪到肩膀。

 日文翻譯:肩まで切ってください。

(Katamadekittekudasai.)   與設計師諮詢&討論造型之相關會話範例 *中文:染頭髮會不會傷髮質?  日文翻譯:ヘアカラーをしたら、髪が傷みますか。

(Heakaraoshitara,kamigaitamimasuka?)   *中文:染/燙捲/離子燙,大約要多少錢?  日文翻譯:ヘアカラー/パーマ/ストレイトパーマはいくらですか。

(Heakara-/pa-ma/sutoreitopa-mawaikuradesuka?)   *中文:我的髮量很多。

 日文翻譯:髪の量が多いです。

(Kaminoryougaooidesu.)   *中文:我的髮量很少。

 日文翻譯:髪の量が少ないです。

(Kaminoryougasukunaidesu.)   *中文:大約需要多久?  日文翻譯:どのぐらい時間がかかりますか。

(Donoguraijikangakakarimasuka?)   *中文:可以剪像這張照片裡的髮型嗎?  日文翻譯:この写真のカットとスタイルにできますか。

(Konoshashinnokattotosutairunidekimasuka?)   *中文:有推薦的造型嗎?  日文翻譯:おすすめはありますか。

(Osusumewaarimasuka?)   *中文:現在最流行的髮型是什麼?  日文翻譯:今、人気のスタイルは何ですか。

(Imaninkinosutairuwanandesuka?)   *中文:有髮色樣本可以讓我看看嗎?  日文翻譯:ヘアカラーのサンプルを見せてください。

(Heakara-nosanpuruomisetekudasai.)   *中文:您推薦什麼顏色?  日文翻譯:おすすめの色はなんですか。

(Osusumenoirowanandesuka?)   *中文:請幫我挑染。

 日文翻譯:ハイライトを入れてください。

(Hairaitooiretekudasai.)   *中文:可以幫我做一些漸層染嗎?  日文翻譯:グラデーションカラーを入れてください。

(Gurade-shonkara- woiretekudasai.)   *中文:我想燙微捲/大捲。

 日文翻譯:ゆるめの/きつめのパーマをかけてください。

(Yurumeno/kitsumenopa-maokaketekudasai.)   *中文:我想燙波浪捲/小捲。

 日文翻譯:ウェブ/ゆるめのカールにしてください。

  付款 *中文:請問接受信用卡/現金嗎?  日文翻譯:クレジットカード/現金は使えますか?(Kurejittoka-do/genkinwatsukaemasuka?)    在日本並不是所有的信用卡都被接受。

因此在預約之前,最好先向髮廊確認清楚比較保險。

日文翻譯翻譯推薦客戶必知口譯筆譯 分享至Facebook 分享至Twitter 回上頁 其他相關文章 日文中的「割烹」到底是什麼?與「料亭」的差別在哪裡? 影片翻譯+上字幕該如何收費? 日本成人式是什麼? ↑



請為這篇文章評分?