付款(Payment Terms) 交易條件 - nothing but english - 痞客邦

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

付款(Payment Terms)常用詞中英文對照 文章出處:http://www.china-customs.com/big5/customs/data/5555.htm ... payment terms 支付條件,付款方式. nothingbutenglish 跳到主文 nothingbutenglish 部落格全站分類:不設分類 相簿 部落格 留言 名片 Sep28Fri201209:41 付款(PaymentTerms)交易條件 paymentterms交易條件   1. T/Tinadvance 2. prepayment 3.T/Tbeforeshipment 4.50%T/Tinadvance,50%T/Tbeforeshipment 5.60daysnetfromdateofinvoice   付款(PaymentTerms)常用詞中英文對照 文章出處:http://www.china-customs.com/big5/customs/data/5555.htm   ﹛﹛AcceptingBank承兌行   AdviceofCleanBillforCollection光票托收委托書 AdvisingBank通知行 AnticipatoryL/C預支信用証 Atsight即期,見票即付 At﹛days(month)aftersight付款人見票后若干天(月)付款 At﹛daysafterB/L提單簽發后若干天付款 At﹛daysafterdate出票后若干天付款 At﹛dayssight付款人見票后若干天即付款 AuthoritytoPurchase(A/P)委托購買証 BacktoBackL/C背對背信用証 BankGuarantee銀行保函 Banker'sAcceptanceL/C銀行承兌信用証 Banker'sBill商業匯票 Banker'sBill銀行匯票 Bankers'AcceptanceBill銀行承兌匯票 Buyer'sBank買方銀行 Buyer'sUsanceL/C買方遠期信用証 CashAgainstDocuments(C.A.D)憑單付現 CashAgainstPayment憑單付款 CashOnDelivery(C.O.D)交貨付現 CashWithOrder(C.W.O)隨訂單付現 CertifiedInvoice証明發票 CollectionAdvice托收委托書 CollectionBillPurchased托收出口押匯 CommercialAcceptanceBill商業承兌匯票 CommercialBill商業匯票 ConfirmedIrrevocableL/C保兌的不可撤消信用証 ConfirmedL/C保兌的信用証 ConfirmingBank保兌行 ConsignmentInvoice寄售發票 ContractGuarantee合約保函 Countervailingcredit(俗稱)子証 Creditpayablebyabank銀行付款信用証 Creditpayablebyatrader商業付款信用証 CreditwithT/TReimbursementClause帶有電報索匯條款的信用証 Dateofissue開証日期 DemandDraft(D/D)票匯 DocumentaryBillforCollection跟單托收 DocumentsagainstAcceptance(D/A)承兌交單 DocumentsagainstPayment(D/P)付款交單 DocumentsagainstPaymentafterSight(D/Psight)遠期付款交單 DocumentsagainstPaymentatSight(D/Psight)即期付款交單 Documentsoftitletothegoods物權憑証 DraweeBank付款行 ExpiryDate效期 Exporter'sBank出口方銀行 GeneralLetterofHypothecation總質押書 I.C.C.PublicationNo.400第400號出版物 ImportGuarantee進口保証書 Importer'sBank進口方銀行 IrrevocableL/C不可撤消的信用証 IrrevocableUnconfirmedL/C不可撤消不保兌的信用証 IssuingBank開証行 L/Camount信用証金額 L/Cnumber信用証號碼 LetterofCredit(L/C)信用証 LetterofGuarantee(L/G)保証書 LetterofHypothecation質押書 LetterofIndication印鑒核對卡 Mailtransfer(M/T)信匯 Manufacturers'Invoice厂商發票 NegotiatingBank議付行 NotifyingBank通知行 OpeningBank開証行 OpeningBank'Name&Signature開証行名稱及簽字 Overridingcredit母証 PayingBank付款行,匯入行 PaymentGuarantee付款保証書 PerformanceGuarantee履約保証書 PerformerInvoice形式發票 PresentingBank提示行 PromisoryNote本票 RecipeInvoice收妥發票 ReciprocalL/C對開信用証 RedClauseL/C紅條款信用証 RemittingBank匯出行 RepaymentGuarantee還款保証書 RetentionMoneyGuarantee保留金保証書 RevocableL/C可撤消的信用証 RevolvingL/C循環信用証 SampleInvoice樣品發票 Seller'sBank賣方銀行 SightBill即期匯票 SightL/C即期信用証 TelegraphicTransfer(T/T)電匯 Tender/BidGuarantee投標保証書 Termsofvalidity信用証效期 TimeBill遠期匯票 TradeAcceptanceL/C商業承兌信用証 TransferableL/C可轉讓信用証 TransmittingBank轉遞行 Traveler'sL/C旅行信用証 TrustReceipt信托收据 UnconfirmedL/C不保兌的信用証 UniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits跟單信用証統一慣例 UniformRulesforCollection﹛托收統一規則﹛ UntransferableL/C不可轉讓信用証 UsanceBill遠期匯票 UsanceL/C遠期信用証 acceptor承兌人 bailee受托人,代保管人 bearer來人 beneficiary受益人 cheque支票 cleanBillforCollection光票托收 cleanbill光票 cleanpayment單純支付 collection托收 commodity產品 consignee受托人 consignor委托人 consingnee受托人 convenient方便的 copy副本 dealing交易,生意 decline下降,下跌 deferredpayment延期付款 destination目的地 discount貼現 discount貼現 dishonour拒付 documentarybill跟單匯票 draft匯票 drawee付款人 drawer出票人 endorse背書 endorsee被背書人 endorsement背書 endorser背書人 fixedL/CorfixedamountL/C有固定金額的信用証 flexible靈活的,多變的 formofcredit信用証形式 guarantor保証人 holder持票人 invoice發票 methodofreimbursement索匯方法 original正本 payondelivery(P.O.D)貨到付款 payorder支付憑証 payer付款人 paymentagainstdocumentsthroughcollection憑單托收付款 paymentagainstdocuments憑單付款 paymentagreement支付協定 paymentatmaturity到期付款 paymentbyacceptance承兌付款 paymentbybanker銀行支付 paymentbybill憑匯票付款 paymentbyinstallment分期付款 paymentbyremittance匯撥支付 paymentfor(in)cash現金支付,付現 paymentinadvance預付(貨款) paymentinfull全部付訖 paymentinkind實物支付 paymentinpart部分付款 paymentonterms定期付款 paymentorder付款通知 paymentrespite延期付款 paymentterms支付條件,付款方式 payment支付,付款 pay﹛Co.notnegotiable付﹛公司,不准疏通 pay﹛Co.only僅付﹛公司 pay﹛Co.ororder(paytotheorderof﹛Co.)付﹛公司或其指定人 principal委托人 progressivepayment分期付款 refusal拒絕 remittance匯付 sales-purchasing促銷,推銷 simplepayment單純支付 somethinggoeswrong某事上出問題,出現差錯 stage階段,過程 thebankinterest銀行利息 themodeofpayment付款方式 therefusalofpayment拒付 toamendL/C修改信用証 tomakeexception例外 toopenbyairmail信開 toopenbybriefcable簡電開証 toopenbycable電開 topay付款,支付,償還 trustee被信托人 truster信托人 usancecreditpaymentatsight假遠期信用証 withoutrecourse不受追索 全站熱搜 創作者介紹 123totaiwan nothingbutenglish 123totaiwan發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:不設分類個人分類:商用英文書信此分類上一篇:rejectedgoods退貨 此分類下一篇:裝運(Shipment) 上一篇:rejectedgoods退貨 下一篇:裝運(Shipment) 歷史上的今天 2012:銷售(Sale) 2012:索賠(Claim) 2012:保險(Insurance) 2012:詢價(Inquiry) 2012:付款(PaymentTerms) 2012:報價和議價(Offer&Counter-Offer) 2012:价格(Price) 2012:數量(Quantity) 2012:包裝(Packing) 2012:運輸(Transportation) 2012:品質(Quality) 2012:裝運(Shipment) 2012:裝運(Shipment) ▲top 留言列表 發表留言 文章分類 多益(1)文法句型結構(3)JobInterview(22)Meeting(1)練習題(1)商用英文書信(76) 最新文章 最新留言 文章搜尋 動態訂閱 誰來我家 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2021PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?