辨析“I get it” 和“I've got it” 的區別| 與BBC一起學英語
文章推薦指數: 80 %
Search
延伸文章資訊
- 1「懂了」到底是「get it」還是「got it」?瞬間暴露你英語水平 ...
英語口語中,說「我懂了」、「我明白了」,往往不會用I understand ,而會說「I get it.」或「I've got it.」而二者具體有什麼區別?get在口語中的 ...
- 2表示「我明白了」的英文說法- 空中美語部落格 - AMC 空中美語
意近於「我早就知道了」,會給人一種不禮貌的感覺,因此要表達「我明白了」 ... Got it. 收到;了解;知道了. A:To go to the bank, get tothe end of ...
- 3看似簡單其實一點都不簡單:『I get you』與『I got you』的異 ...
B: How did you know it was me? (你怎麼知道是我?) 現在,是不是比較清楚I get you.、I got you. 的意思及相關用法的區別了呢?下次 ...
- 4「懂了」到底是get it 还是got it?瞬间暴露你的英语水平! - 搜狐
自从关注了他们,知道了以前一直不清楚的英文知识,举个例子:. 每次领导在工作群里通知消息,总有一拨人回复get it ,另一波人回复got it, ...
- 5“懂了”到底是“Get it”还是“Got it”? - 知乎
然而另一部分人却回复:got it!意思是:收到,我懂了,知道了! 两个词区别很小,但表达的意思却不同,真的是一不小心,就暴露了英语水平, ...