【N2】ばかり—①原因②只顧著③才剛④唯有⑤不僅⑥彷彿

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

從較入門的日檢N4到較進階的日檢N1參考書,你都可以看到「ばかり」的蹤影。

... 不管是為了應付考試還是為了長遠的日文學習,都建議優先學起來。

職場文化AboutJapaneseworkplaceculture.社會現象日文教材Japanesephrasesandwords日本求學職場文化AboutJapaneseworkplaceculture.社會現象日文教材Japanesephrasesandwords日本求學從較入門的日檢N4到較進階的日檢N1參考書,你都可以看到「ばかり」的蹤影。

「ばかり」不只出現在書本上,現實生活中也經常用到,可以說是非常實用的句型。

不管是為了應付考試還是為了長遠的日文學習,都建議優先學起來。

根據不同的場合,「ばかり」可以有非常多不同的意思。

本篇整理了「ばかり」比較常見的6種用法:①因為…現實生活中比較少見,相對來說試題上常見的用法基本上用於負面的原因跟結果(例)動揺どうようしたばかりに呼吸こきゅうが乱みだれた(因為內心動搖而打亂了呼吸節奏)油断ゆだんをしたばかりに、怪我けがをしてしまった(因為大意而受了傷)失恋しつれんしたばかりに、やる気きが湧わかない(因為失戀而提不起幹勁)人ひとの話はなしを信しんじたばかりに、心こころに深ふかい傷きずを負おってしまった(因為輕信他人的話語而內心受了傷)経験けいけんがないばかりに周まわりに迷惑めいわくをかけた(因為沒有相關經驗而帶給周遭人們麻煩)自分じぶんが不ふ甲が斐いないばかりに、子供こどもに辛つらい思おもいをさせてしまった(因為自己不爭氣,讓孩子有了痛苦的回憶)②光是、盡是…用來表示事情的單一性,或是事情只會往一個固定的方向發展(例)仕事しごとでミスばかり(工作上老是出錯)折角せっかく外そとに出でても携帯けいたいいじってるばかり(難得出了門也只顧著滑手機)頭あたまの中なかでばかり考かんがえて行動こうどうを起おこせない(光是顧著想,不做出實際行動)喜よろこんでばらりはいられない(不要只顧著開心)薬くすりを飲のんでも症状しょうじょうは悪わるくなるばかりだ(就算吃了藥,症狀還是一直惡化下去)放置ほうちしっぱなしであれば被ひ害がい者しゃが増ふえるばかりだ(要是放任下去犧牲者只會一直增加)休きゅう日じつ寝ねてばかりいる彼氏かれし(假日整天只是睡覺的男友)他人たにんの意見いけんに反対はんたいしてばかり、自分じぶんの意見いけんを出ださないメンバー(只顧著反駁他人的意見,卻不發表自己意見的成員)③才剛…因為是強調「剛剛才做完…」,所以通常搭過去式的【動詞た形】(例)産うまれたばかりの赤あかちゃん(剛出生的小寶寶)今いま出でかけたばかりだ(才剛出門)3年ねん前まえに卒業そつぎょうしたばかりだ(才剛畢業三年)転職てんしょくしたばかりだけど、もう辞やめたい(雖然才剛跳槽,卻已經想離職了)④唯有…用以強調「這次特別不一樣」。

「こればかり」「今度ばかり」是最常見的搭配組合。

(例)こればかりは許ゆるせないぞ(唯有這件事不可原諒)こればかりは絶対ぜったいに譲ゆずれない条件じょうけんだ(唯有這個是不能妥協的條件)今こん度どばかりは選せん択たく肢しがない(唯有這次沒有選擇的餘地)⑤不僅…而且還…用來強調事情跟原先預期的不一樣。

句子中以【…ばかりか、…】的形式出現。

(例)助たすけてくれないばかりか、まるで私わたしが悪わるいと言いわんばかりの態たい度どを取とった(不但不出手相助,反而一副「這事件是你的錯」的態度)(註:後者的「ばかり」的用法請參考下方的⑥)市し民みんの命いのちを危き険けんにさらすばかりか、さらなる不ふ安あんと恐怖きょうふを煽あおる(不僅置市民的生命安全於險境,還進一步帶起了不安與恐慌的情緒)肉体にくたいばかりか、精神せいしんにも大おおきな負ふ担たんとなる(不只是對身體,對精神上也形成了龐大的負擔)状況じょうきょうは改善かいぜんしないばかりか、ますます悪化あっかするだけ(狀況不僅沒有改善,反而只是更進一步惡化)⑥眼看就要…、彷彿在說…的樣子、顯現出幾乎要…的樣子其實這個用法在現實生活中使用頻率很低,但偏偏N1教科書跟試題上很常出現動詞變化是【動詞ない形 + んばかり】(例)「お前まえがやったんだろ」と言いわんばかりの態たい度ど(一副「就是你幹的好事對吧」的態度)撮とれと言いわんばかりにポーズを取とる(像是要人幫他拍照一般,擺出了Pose)吐はかんばかり酔よっている(醉到一副快要吐出來的樣子)土ど下げ座ざせんばかりに謝罪しゃざいしている(一副眼看就要跪下的樣子道歉 ←並沒有真的跪下去)頭あたまが割われんばかりの頭痛ずつう(彷彿頭快裂開一般的頭痛)泣なかんばかりの表情ひょうじょうでこっちを見みている(一副眼淚快滴下來的樣子,看著這邊)関連記事||相關文章N3「冤枉」、「背黑鍋」的日文||濡れ衣「濡れ衣」單看字面上的意思的話,可能會有人以為是「濕的衣服、沒乾的衣服」。

實際上的意思是冤罪、莫須有的罪名。

相手の地位を奪うために、濡れ衣を着せた。

私に濡れ衣を着せるために、色々と下準備をしていたらしい。

上司のミスの濡れ衣を着せられた。

N2「墊錢」的日文|立て替える「立たて替かえる」是日常生活中,抑或是學習日文的會計學時會用到的實用單字,意指暫時替代別人付款、墊錢N3【N3文法】「我認為…」的日文日文的「認為…」有很多種不同的表現方式。

這篇除了簡單比較這幾個文法的差異外,主要想寫真正在日本現實生活中一直被使用,卻鮮少在教材上被提及的「認為...」N2【N2文法】兼ねる||兼具、顧慮、無法、可能日文的兼ねる的文法與應用N1難以啓齒、難以置信、難以…的日文||「づらい」「にくい」「がたい」「づらい」「にくい」「がたい」三者都可以用動詞的連用形(去ます+づらい/にくい/がたい),來表示某件事情做起來不容易。

筆者在寫這篇的時候調閱了不少文獻。

就結論來說三者在nuance跟使用時機上有些微的差別,但彼此的替代性高,不需要去死背。

以下的解說跟比較看過去,留個印象就可以了。

N1日檢N1到底是中學生程度,還是連日本人都考不過的證照?很多人高估了N1的參考價値,且用考試的方式跟母語人士比較的行為本身就很可議。

證照確實是一個很方便的指標,但同時也被許多人高估了它的參考價値,把證照當成了衡量外語能力的絕對標準。

語文能力的衡量基準不應該是證照、考試分數,而是使用上的自由度。

「謝謝」的日文≠「ありがとう」,亂用店員會生氣?「XXX用日文怎麼說?」的日文怎麼說?コメント(留言)取消回覆發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

留言顯示名稱電子郵件地址個人網站網址在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。

Pleaseinputcharactersdisplayedabove.Δホーム日文教材N1關於作者Wyatt日本人長年旅居台灣現居東京。

Wyattをフォローする搜尋近期文章「普通男孩的定義」引來的爭議—日文的「炎上」是什麼意思?「心血來潮」、「看心情」…||心情相關日文整理「冤枉」、「背黑鍋」的日文||濡れ衣“現在放棄比賽就結束了”、”我放棄當人類了JOJO”||「放棄」的日文日本疫情期間,新聞報導常見單字一覽分類分類選取分類日文教材  (31)   N1  (3)   N2  (4)   N3  (5)   N4  (2)   歌詞翻譯  (1)   生活日語  (20)日本求學  (2)社會現象  (5)職場文化  (1)熱門「幸運」「運氣真好」「倒楣」||5種運氣有關的日文單字2020.10.092020.10.31日檢N1到底是中學生程度,還是連日本人都考不過的證照?2020.10.172020.11.30申請日本研究所的流程與迷思破解||【書面審核、準備方向、考古題】2020.11.25「是喔」「隨便啦都好」「已讀不回」...10種敷衍相關日文2020.09.232020.10.31「XXX用日文怎麼說?」的日文怎麼說?2020.11.04タイトルとURLをコピーしました



請為這篇文章評分?