「酸民」、「玻璃心」的英文怎麼說?10個必學的超夯網路 ...
文章推薦指數: 80 %
為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。
若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用cookies,關於更多cookies以及相關政策更新資訊,請閱讀我們的。
我知道了
「酸民」、「玻璃心」的英文怎麼說?10個必學的超夯網路用語
作者/希平方客座觀點
2020-02-20
圖片來源:pexels
如果你是I
延伸文章資訊
- 1「酸民」、「玻璃心」、「掉粉」英文怎麼說?超夯 ... - 天下雜誌
這個字原本的意思是西方神話中的「山怪、巨人」,衍伸出來的意思則是「在網路上刻意發言激怒他人的人」,類似於中文的「酸民」。例如:.
- 2如何用英文說”某人酸某人” | Yahoo奇摩知識+
例如: 很明顯地, 他這段話是在"酸"你 例如: 他"酸溜溜"的語氣真是令人反感 希望大家可以幫幫忙謝謝.
- 3「酸民」、「玻璃心」的英文怎麼說?10個必學的超夯網路 ...
這個字原本的意思是西方神話中的「山怪、巨人」,衍伸出來的意思則是「在網路上刻意發言激怒他人的人」,類似於中文的酸民。例如:.
- 4【酸人英文】反話"感謝"的最佳範例:no thanks to sb 與 ...
【酸人英文】反話"感謝"的最佳範例:no thanks to sb 與thanks for nothing 川普常在推特上嚴詞抨擊政敵(roast his rivals ), 這次大年初一[美國...
- 5跟著「鄉民」學英文:酸民、正義魔人和網紅的英文怎麼說?
hater 指討厭特定人事物的人,troll 原意是「山怪」,在網路上則比較像是嘲諷他人或引戰的酸民。 Haters gonna hate.這句流行語就是在說,討厭你 ...