台語變調規則,有邪見四界湠,台語專家請出來公論! - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

呼音-台語聲調探討. 今年个台語朗讀賽,有一篇文章內底出現「台中生活四號快速道路」十字詞,有參賽者唸个變調方式是按呢:「台中#生活四號#快速道路#」,也 ... 潘科元台語文理想國托[thuh]一塊khih-kakhâm-sau个粗huî缽[puah],四界kâng分个台語乞士[khit-sū]所寫个雜糙文日誌相簿影音好友名片 頭戴台灣天跤踏台灣地喙講台灣話手寫台語文關於我加入好友我的相簿我的影音 全部展開|全部收合 關鍵字 話蕪落話毋落話舞樂蟫魚个手摺簿仔潘科元台語文理想國 khoguan's新文章台語文讀寫速成法教台典用字【轉臍tńg-tsâi】商榷台語tshù(house)應該寫做「厝」、「茨」抑是「次」?台語俗諺「孤鳥插人群(儂群)」毋但一種涵意半沢直樹名言台語翻譯台語詞「長短」台語四字複合名詞生疏詞的本變調台語詞組輕聲比較例「畢業」个台語講法、呼音台語「刀路深」是啥意思?「緯」字台語音「離鄉背井」台語音2019-12-21高雄拚場遊行前教育部台詞辭典「風騷」釋義無妥當台語「叫著我」毋是華語〔叫著我〕中国話〔对象〕有〔東西〕个新義 khoguan's新回應沒有新回應! 全部展開|全部收合 201410111123台語變調規則,有邪見四界湠,台語專家請出來公論!?呼音-台語聲調探討今年个台語朗讀賽,有一篇文章內底出現「台中生活四號快速道路」十字詞,有參賽者唸个變調方式是按呢:「台中#生活四號#快速道路#」,也就是「中、號、路」三字本調,其他七字變調。

但是有評審認為即个十字詞,前九字攏愛變調,只有最後迄字「路」才唸本調,若無,就愛扣分。

就事論事,即種主張是大錯,我相信無一个正常講台語个儂佇自然个情形下,照直覺个語感來唸,會像即位評審按呢唸。

我以前有去拜候一寡清朝尾出世个漢文先生,有漳有泉,相信無一位漢文老先生會按呢唸,任何一位台灣民間个老大儂也好,做布袋戲、歌仔戲、講古个先生攏好,也絕對袂按呢唸。

咱毋通學著皮毛个台語變調智識了後,煞走火入魔,主張即種根本無合台語儂自然語感、縛細跤、足艱苦、蓋礙虐[gāi-gio̍h]个讀法。

台語根本都無「只要是複合名詞,無論幾字,前字一律愛變調」即條規則,這到底是siáng設--个?咁講是根據校名「台灣大學」前三字攏有變調个語言現象,就一支竹篙押倒一船儎[tsûn-tsāi],類推到即種譀古个程度,叫儂十字个複合名詞也愛前九字攏變調? 「專有名詞『台灣大學』台語按怎變調?」「前三字愛變調,尾字本調。

」「一般複合詞『國立大學』咧?」「前三字嘛愛變調,尾字本調。

」「按呢,完整个校名『國立台灣大學』咧?」「前五字攏愛變調,尾字本調。

」「若是『台北市立第一女子高級中學』咧?」「前十一字攏愛變調。

」「騙痟个!無一个鄉親父老會按呢唸啦。

」 台語拄著躼躼長个複合詞,尤其是較生疏个新名詞,著愛佇適當个所在小可「切開」唸本調,分做幾个聲調組,毋是「絞絞唸做一捾,除了尾字以外攏總變調」。

按呢,講个儂氣[khuì]才會順,聽个儂也聽較會明。

這也才有符合實際上台灣鄉親老大儂个語言事實。

其實「國立台灣大學」,鄉親父老來唸,「立」字攏是唸本調啦,免講是「台北市立第一女子高級中學」,絕對無可能前十一字攏變調啦! 語言个規則,愛根據全面性个語言事實去歸納整理,若只是掠著部份現象,就家己想,家已著,弓到超磅,類推出無合事實、無儂會按呢講个語言規則,彼是咧創三跤褲予儂穿。

「台中生活四號快速道路」前九字攏愛變調才著?其他一切讀法攏錯誤?即種見解,我認為就是過度類推出來个邪見,但是當佇台語文界咧湠開,佇遮欲拜請台語專家學者教授,請恁的確著出來公論,以正視聽! 細節補充: 迄條公路,維基百科寫做「台中生活圈四號道路」。

即組九字名詞嘛仝款,無應該前八字攏變調。

這是真生疏个新詞,逐家拄開始唸做「台中#生活圈[khuân]#四號道路#」有三字本調,才是自然个做法。

將來講久用久,講話者漸漸會將「台中」佮「生活圈」結合做一个聲調組,「中」唸變調,「台中生活圈#四號道路#」按呢無問題。

但是閣較按怎,「圈」字無應該唸變調。

照按呢,「台中生活四號快速道路」會用得讀「台中#生活#四號#快速道路#」,抑是「台中生活#四號#快速道路#」,攏比「台中生活四號快速道路#」(前九字變調)較順、較自然。

真長个一組複合名詞,往往無絕對唯一个唸法,愛看內部結構按怎分拆,也愛看生、熟个程度,愈生疏、愈長个複合詞,愈無應該唸唸做一大捾。

第一段提起某參賽者唸「台中#生活四號#快速道路#」,若我袂算毋著。

總--是,咱想看覓:「佇『台中#生活圈#』有一條第『四號#』个『快速道路#』」=「『台中#生活圈#』『四號#』『快速道路#』」=「『台中#生活#』『四號#』『快速道路#』」,所以就原來个詞組關係來論,「生活」是佮「台中」先結合做一群(台中生活圈,就是指佇台中生活所形成个生活圈)。

但是若唸「台中#生活四號#」因為「活」有變調,袂輸是「生活」佮「四號」先結合做一群,變做「台中」是單獨一組、「生活四號」是一組,「快速道路」是一組,按呢解說法就變做「佇『台中』有一條叫做『生活四號』个『快速道路』」,毋拘目前無儂號做「生活四號」「生活三號」等等。

以上是就詞組結構个立場來分析个,這是決定變調行為一種重要个方式,但是也毋是唯一方式。

若毋管「台中生活圈四號快速道路」,即个原來个名詞,直接考慮「台中生活四號快速道路」个「韻律節奏」,「台中#生活四號#快速道路#」就真自然。

這就親像阮佇「台灣語文學系」嘛真慣勢講「台灣#語文學系#」,面對真長个複合名詞,一開始唸較慢,「台灣」个「灣」本調,小可拖長--一下,才閣一口氣將「語文學系#」四字做一組唸出來,形成對「慢」到「緊」个自然節奏,但是若用詞組分析法,就變做「台灣語文#學系#」。

「韻律節奏」是另外一个決定變調行為个重要因素,有時佮「詞組結構」个語法分析法所得著个結論無一致。

這本來就毋免強求一致,所以長詞个變調就無唯一答案。

「韻律節奏」真幼路,是目前「市面上」簡單歸納个變調規則完全無致意--著个因素。

khoguan/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)/好文轉寄佇日本機場入關个小事件......|日誌首頁|台語音sui个各種意義用法...上一篇佇日本機場入關个小事件...下一篇台語音sui个各種意義用法...回應



請為這篇文章評分?