cheer up\cheer on\cheer for.的用法和意义有什么不同。。_ ...
文章推薦指數: 80 %
cheer on: 向……欢呼;为……鼓劲加油。
例如: The crowd cheered the runners on. cheer up: (使……)高兴起来;(使……)振作起来。
百度首页
商城
注册
登录
首页
在问
全部问题
娱乐休闲
游戏
旅游
教育培训
金融财经
医疗健康
科技
家电数码
政策法规
文化历史
时尚美容
情感心理
汽车
生活
职业
延伸文章資訊
- 1「Cheers!」不只能表示「乾杯」,3種超常見口語說法大公開 ...
2. Cheers 謝謝 ... 英式口語中,常常會用Cheers 來表示「謝謝」,意思及用法都與Thanks! 、Many thanks! 和Thanks a lot! 相同。在英國、澳洲和紐...
- 2克里斯的小窩- [英語學習] 歡呼?乾杯?謝謝?再見?傻傻分不 ...
克里斯的小窩 ... 歡呼?乾杯?謝謝?再見?傻傻分不清楚!"CHEERS"用法完整介紹! 我們常常在各種場合聽到"Cheers!" 到底意味著什麼意思呢? 哎喲!弄錯了可是很尷尬的唷!
- 3cheer for (【片語】大聲歡呼, 加油)意思、用法及發音| Engoo ...
I love it when my neighbors clap and cheer for me and getting stronger and stronger every day is ...
- 4Cheers 到底是什麼意思?「乾杯」、「謝謝」還是「再見」?
有喝酒也Cheers!、 · 沒喝酒也Cheers!… · 歐美影劇裡的Cheers! · 快來搞清楚Cheers! 的各種用法! · 首先,我們來了解一下cheer 這個字本身的意思及用法:.
- 5電影影集常聽到的Cheers 到底是什麼意思?「乾杯」、「謝謝 ...