【防疫英文懶人包】疫情爆發、疾病傳染、居家隔離怎麼說?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

武漢肺炎病毒疫情爆發並持續擴散。

(X) The new coronavirus breakout is continuing to grow. (O) The new coronavirus outbreak is continuing to grow. 回首頁 English 免費訂閱電子報 天下APP免費下載 搜尋 頻道分類 財經 理財五角課 貿易戰 財經焦點 財經週報 投資理財 產業 製造 服務 金融 科技 國際 國際週報 兩岸四地 東南亞 亞洲 歐洲 美洲 非洲 紐澳 管理 管理 行銷 創新創業 人才 職場競爭力 環境 永續發展 氣候變遷 環境 能源 教育 教育趨勢 創新教育 親子教養 人物 大師觀點 CEO觀點 人物特寫 政治社會 政治 政策 社會現場 調查排行 2000大調查 兩岸三地1000大 快速成長企業100強 天下永續公民獎 標竿企業 金牌服務業調查 縣市調查 2000大調查資料庫 健康關係 健康醫療 兩性關係 心靈成長 時尚品味 時尚精品 旅行 設計 藝文 影視 運動生活 運動 生活 重磅外媒 經濟學人 BBCNews中文 日經中文 德國之聲 路透社 專欄作者 多媒體 數位專輯 互動專題 深度專題 品牌專區 數據圖表 資料新聞 數字說話 圖表動畫 調查報導 聽天下 重磅封面 財經週報 國際聚焦 天下好讀 記者開講 好主管的12樣禮物 創新突圍軍師 四端看天下 大數據,熱品牌 天下書房 天下影音 雜誌 策展 Fast100 傳承接班 創新突圍 數位轉型 經營管理 永續責任 Fast100 Off學 風格 文化 旅行 美食 特色頻道 未來城市@天下 [email protected]天下 獨立評論@天下 創新學院 天下學習 我讀網 換日線 天下影音 微笑台灣 粉絲專頁 官方instagram 官方Line 今日熱文 台大出走教授回來了!智齡科技神助攻,守住長照機構零確診 健康關係 健康醫療 【防疫英文懶人包】疫情爆發、疾病傳染、居家隔離怎麼說? 各項大考經常會結合時事出題,近期國際上面臨了豬瘟、流感以及新冠肺炎等許多傳染病。

人人自危的同時,我們每天接收的防疫資訊,若換成英文該怎麼說、怎麼寫呢?跟著本期專欄一次全方位補充近期在新聞上大量出現的關鍵用字。

83463瀏覽數 圖片來源:Shutterstock 分享 其他 世界公民文化中心 天下部落格 發布時間:2020-04-15 83463瀏覽數 「戴」口罩,用wear  你該戴口罩。

(O)Youshouldwearamask. (O)Youshouldputonamask.  wear除了有「穿」的意思,也可以用於「戴⋯⋯」的情境,比方說wearahat戴帽子;戴口罩這個情境用puton也可以。

另外補充,apply有塗抹的意思,而mask也可以指面膜,所以applyamask是敷面膜的意思。

例句:Canwearingafacemaskprotectusfromthenewcoronavirus?(戴口罩可以防新武漢肺炎病毒嗎?) 「擦」香水、「化妝」也用wear Hewearsglassesforreading.(他看書時會戴眼鏡。

) Helikestowearheavymake-up.(他喜歡畫濃妝。

) Whatperfumeareyouwearing?(你擦的是什麼香水?) 疫情「爆發」,用outbreak 武漢肺炎病毒疫情爆發並持續擴散。

(X)Thenewcoronavirusbreakoutiscontinuingtogrow. (O)Thenewcoronavirusoutbreakiscontinuingtogrow. outbreak是新聞常用字,可指疾病、危險或其他令人不愉快的事情的發作、暴發、突然發生, 比方說anoutbreakofwar戰爭的爆發。

動詞片語breakout雖也有突然開始的意思,但不常用於描述疾病、疫情,breakout這個字則是越獄的意思。

例句:Theoutbreakofwarcausesahugeimpactonthestockmarket.(戰爭的爆發衝擊股市甚巨。

) 疾病「傳染」,用spread 這個疾病的廣泛傳染令人擔憂。

(X)Theinfectionofthediseasehasbeenalarming. (O)Thespreadofthediseasehasbeenalarming. spread可以當名詞或動詞,都有散佈、蔓延的意思,所以例句提到的病情傳染,用spread這個字。

而infection指的是「感染」例如:Bandagethewoundtoreducetheriskofinfection.包紮可以降低感染風險。

例句:Manycommondiseasesspreadbydroplettransmission.(許多常見疾病透過飛沫傳染。

) 這些情境也用spread 廣告 Thefirespreadveryrapidly.(火勢迅速蔓延。

) Cancerspreadstootherareasofthebody.(癌症擴散到體內其他部分。

) Don’tspreadrumorsaboutthedisease.(不要散佈關於這個疾病的謠言。

) 居家「隔離」,用isolate,quarantine  疫區居民被要求居家自我隔離。

(O)Residentsinaffectedareaaresentintoquarantineathome. (O)Residentsinaffectedareaareaskedtoself-isolate/self-quarantineathome. isolate這個動詞有孤立、分離及隔離的意思,而quarantine則是比較專業的用法,指檢疫隔離,目前在新聞上都大量使用到這兩個字,居家隔離也可說成homequarantine。

例句:Hewasisolatedfromalltheotherpatients.(他跟其他病人隔離開來。

) 溫度「檢測」、自我「監控」,用monitor 有發燒症狀者須每日做溫度檢測。

(X)Thosewhohasbeenexperiencingfevershouldtesttheirbodytemperaturedaily. (O)Thosewhohasbeenexperiencingfevershouldmonitortheirbodytemperaturedaily. monitor這個字當名詞可指螢幕、顯示器,而當動詞可以代表仔細監控或密切注意,所以出現症狀需居家自我監測健康狀況,可以用"self-monitoring"。

test這個字最基本可以代表測驗、小考,也有檢測的意思,比方說aneyetest視力檢查。

廣告 例句:ThestudentswhotraveledtoChinawereunder"self-monitoring."(那些去過中國的學生都有自我監控。

) 健康「篩檢」,用screen 去過中國的人需全數做肺炎篩檢 (X)AllpassengerswhohasbeentoChinashouldbecheckedforpneumonia.(較不明確) (O)AllpassengerswhohasbeentoChinashouldbescreenedforpneumonia. screen跟monitor都可以指螢幕,當動詞用也都有檢查的意思,但screen才帶有篩選、篩檢、檢查是否有哪裡出錯或不正常的意義,像健康篩檢我們就可以說是healthscreening,而check雖然也有檢查的意思,但在這個語境中相對較不明確。

例句:Womenover50shouldbescreenedforbreastcancer.(50歲以上的女性需做乳癌篩檢。

) 【閱讀更多世界公民文化中心精選好文】 生病想請假,千萬別說Notcomfortable. 我覺得很痛,不是Ifeelhurt!怎麼說才正確? 怎麼說呢?不是Howtosay? 不知道如何表達時,老外這樣說 英文說得不道地?6種方法教你成功掌握「意境」 必學生動日常對話,10個實用英文狀聲詞 廣告 (本文轉載自世界公民文化中心,本文僅反映專家作者意見,不代表本社立場。

) 三個月英文脫胎換骨的一對一 相關熱門主題 訂閱天下每日報(每週一至週五發送) 天下編輯精選國內外新聞,每天早晨發送,也可以聆聽語音朗讀 訂閱天下每日報 編輯精選新聞,早晨寄送 訂閱 感謝您的訂閱! 請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱 #世界公民文化中心 #英文口說 #英文文法 #新冠肺炎 #防疫英文 你可能有興趣 企業永續發展,康舒科技40週年迎接新里程碑|廣編企劃 最新訊息 領取首訂優惠3個月$399(原價$699) 訂閱天下雜誌電子報 天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容 立即訂閱 您已成功收藏此文章 您已成功取消收藏此文章 請先登入或註冊登入會員後,即可收藏文章 註冊 登入 請先登入天下雜誌會員 文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。

您還不是天下全閱讀訂戶 文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。

電子報訂閱服務 電子報為會員獨享服務,您將在登入註冊後完成訂閱 這篇文章在出現在 【防疫英文懶人包】疫情爆發、疾病傳染、居家隔離怎麼說? 分享到臉書 此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或X鈕繼續閱讀



請為這篇文章評分?