台灣人把「好無聊喔」說成I'm boring,老外一聽就笑出來!1 ...
文章推薦指數: 80 %
Search»
延伸文章資訊
- 1"Are you boring?"不是問「是否感到無聊」!一張圖告訴你 ...
英文裡有很多字尾讓人很頭痛。因為用錯了就完全不一樣。例如:John was disappointed.(John很沮喪。)→他自己很失望John was ...
- 2【易混淆字】我好無聊是I'm bored還是I'm boring呢?-ed -ing大 ...
bored、boring的中文都是無聊,那「我好無聊」的英文該怎麼說呢? (A)I am bored. (B)I am ... 她在加班後感到極度疲倦。 〈二〉-ing結尾形容詞.
- 3【NG 英文】『好無聊喔!』英文是I'm boring. 嗎?! - 希平方
我最後還睡著了。) Bored 才是「感到無聊的」,要表達「我覺得好無聊喔!」用這個單字才對喔:.
- 4【趣味英文】『無聊到爆』英文怎麼說? | 英語大進化| 國際 ...
boreout 是什麼? 這個字基本上是對應到burnout(極度疲累),由bore(使...感到無聊)衍伸而來,通常 ...
- 5台灣人把「好無聊喔」說成I'm boring,老外一聽就笑出來!1 ...
那想跟外國朋友抱怨,覺得好無聊,英文到底該怎麼說?想一想,是 ... Bored 才是「感到無聊的」,要表達「我覺得好無聊喔!」用這個單字才對 ...