日语亲爱的怎么说 - 沪江网校

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“亲爱的”的日文说法是“あなた”。

... 例句:あなた、ちょっと来てくださいな。

/ 亲爱的,你来一下呀。

日语中表达“亲爱的”的说法有“あなた”、“ダーリン”、“ ... 日语亲爱的怎么说 沪江日语 2020-12-2318:09 “亲爱的”的日文说法是“あなた”。

罗马读音:anata 中文谐音:阿娜塔 例句:あなた、ちょっと来てくださいな。

/亲爱的,你来一下呀。

日语中表达“亲爱的”的说法有“あなた”、“ダーリン”、“ハニー”、“ディア”等。

“あなた”这个词本来是第二人称“你”的意思,但由于一般场合较少使用,现多用于夫妻间老婆对老公的称呼。

其他几种说法都是外来语。

扩展资料 日语中对关系亲密的称呼形容等还有很多例如: 1、称呼:「あなた」、「ダーリン」(女方对男方适用) 2、形容:「爱する」、「爱すべし」、(いと)「爱しい(き)」、「亲爱なる」(男方对女方、对亲人、长辈、小辈、无血缘关系者适用) 3、间接:「かわいげな」(可解释:可爱的)、「恋すべし」(可解释:热恋的,爱慕的)、「最爱の」(可解释:最喜欢的)、「我が」(咱的,我的) “あなた”这个词本来是第二人称“你”的意思,可是由于在一般场合极少被使用,这个词反而常使用在夫妻之间。

但是,现在日本的中青年夫妻之间也很少使用这个词来称呼对方了。

日语中并没有相当于英语的“Darling”的单词,这是由于东西方文化不同造成的。

西方人比较开放外向,因此恋人或夫妻之间常常把“亲爱的”挂在嘴边。

受到西方的影响,日语中也出现了“ダーリン”(dalin)这个外来语。

可是在日语里,这个词仅限女性使用。

是女性对自己的恋人、老公的亲昵称呼,但是实际上使用这个词的人不多。

现在日语中对恋人的称呼,一般是直接叫名字,或者姓氏+ちゃん、名字+ちゃん。

在外人面前,还是中规中矩地称呼对方名字+さん的人比较多。

相关热点: 星の王子さま 展开剩余 学习有疑问? 下一篇 已经是最后一篇 ${agreeNum||$var.agreeNum}



請為這篇文章評分?