應用文寫作指導--封文寫作 - 大學國文

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

本章所討論的封文寫作,即主要針對國人常用的中式直式信封而言。

... 對收信人的稱謂,信差自不得稱呼,而收信人的職銜則是人人得而稱呼的,所以信封 ... Togglenavigation 連結選單 最新訊息 最新訊息 演講公告 藝文訊息 全部文章 大學國文資訊 課程資訊 作業專區 經典閱讀/探索與書寫/閱讀與寫作 寫作指導 歷屆教學成果分享 經典導讀 經典閱讀書目 經典閱讀導讀 經典閱讀常識測驗 工作坊 採訪報導與新媒體 華語文能力檢測 管理者登入 應用文寫作指導--封文寫作 SystemAdmin 2017-07-3011:16:28 郵寄信件的封文寫作   封文,乃指信封上的文字。

  首先討論信封的選擇:一般而言,以中式且中間劃有「長方紅框」者最為通行正式(如【圖1-1】)。

如居喪時期或弔唁信函,則不宜使用印有紅框或紅字的信封,應改用純白或素色封套,或將長方紅格線條用墨塗黑。

目前機關行號多半為了黏貼電腦印製之名條標籤,以致將長方紅框省去。

但使用時心中仍宜留有中、左、右三路的觀念,才方便寫作。

本章所討論的封文寫作,即主要針對國人常用的中式直式信封而言。

至於平時如採用西式(橫式)信封,則以純白者為最大方。

其書寫格式則宜順應西方書寫習慣,即將收信人姓名書於信封中段偏右,地址則分行書於其上皆靠左齊頭並列(或有書於姓名之上者,亦可);發信人姓名地址則應用較小字體,書寫於左上角或背面,如【圖1-2】之例。

不宜率爾將橫式信封直寫,或順時針轉90度直寫。

因為如此一來,不僅有礙美觀;甚至因為收信人與發信人書寫位置與西方常規不合,反而影響郵遞之作業。

  關於中式信封的封文格式,除與郵遞業務相關的郵遞區號、郵票等處之外,可分為三部份。

右路書寫收信人的地址及機關名稱,左路書寫發信人的地址及緘封詞,中路長方紅框內則書寫收信人的姓氏、職稱(或頭銜)、名字及啟封詞,如【圖1-3】所示。

  封文通常寫四行或五行,而不寫三行,因為報凶的書信總是匆匆忙忙發出,只寫簡單必要的資料,信差能送到即可,而無心講究行款,久而久之,社會上形成一種習慣,如果不是報凶,總是把信封寫滿,一來表示發信時從容不迫,來信是好事而不是壞事,讓收信人一看到信封便能安心;二來表示此信是用了時間仔細寫的,讓收信人感受到發信人的誠意,這種習慣在過去稱「三凶四吉五平安」。

如今想來,這種習慣反映古人心思細密,很懂得體貼別人,是值得保留的習慣。

現在了解這種文化的人雖少,但多數標準信封將對方或己方地址設計印製成二行,仍是受到此種習俗之薰陶。

  左右兩路的寫作,左低右高。

但右路之高以不高於收信人的姓為準;左路雖低,則以不礙大方為準。

這個原則並沒有特殊寓意,而是美感的考慮。

因為如此安排最大方最優雅,而大方優雅的封文,乃是博得收信人好感的第一步。

如仔細體會:中路乃是對方的名諱,自然是封文中最為重要者;其次是右路中對方服務的機關行號,再其次則是其地址。

至於左路我方的地址、名諱與緘封詞則理應最為謙卑。

緘封詞上,一般只書發信人姓氏。

不過,如是掛號信件,則應寫發信人全名,以免退信時發信人領取不便。

  至於中路的書寫,現行格式有兩種:一是傳統格式、一是現代格式。

傳統格式,乃是將職稱(如經理、教授等)或頭銜(如博士)置於姓氏下,再將其名或字號置於職銜下,並且小字側書於右側,然後挪抬(空一格),然後是啟封詞,如【圖1-4】。

現代格式則將職銜寫於姓名之下,空一格再寫啟封詞,名字並不偏書,如【圖1-3】。

分項略談上述格式的含意 職銜:封文所以稱職銜,而不寫發信人對收信人的稱謂(如大哥、三嬸、太老師等),是因為信件由信差投遞,發信人對收信人的稱謂,信差自不得稱呼,而收信人的職銜則是人人得而稱呼的,所以信封上應寫職銜。

又,職銜既是方便信差稱呼,因此即使收信人職銜甚多,僅挑選一個最適當的使用即可。

比如,李同學寫信給母校李芳玫老師,則職銜寫「李芳玫老師」便較「李芳玫小姐」來得恰當。

偏書:偏書的對象是名字而不是職銜。

封文名字之所以要偏書,是因為我國傳統習俗認為直接稱人之名是極不禮貌的(古人另有字號可以稱呼),但為方便信差投遞,卻需要寫明,因而縮小偏書表示不得已。

另一方面,我國向無忌諱稱人職銜的習俗,因此職銜不應偏書。

至於偏書寫在右側而不寫在左側,這是自古相傳的慣例,而且合乎國人自右至左的書寫習慣,倒沒有特殊寓意。

  挪抬:封文上所以要挪抬,是因為「勛啟」、「道啟」等均指對方,挪抬即是向對方表示敬意,這是一種禮貌,和箋文或公文使用挪抬的意義和道理是一樣的。

啟封詞:封文中的「啟」字,即請收信人「打開」之意。

但如只用一「啟」字,卻帶有命令指使的意味,顯然不夠禮貌,因此我們在其前加一敬語,表示禮貌或敬意。

所加的敬語,需要斟酌雙方的關係並符合對方的身分,才算得體,太過客氣,並無必要。

現代格式:由於今人已漸不忌諱稱人名字,亦不甚忌諱連名帶姓稱呼,因此有人認為沒有將名字置於職銜下的必要,亦無偏書的必要,遂產生現代格式,目前已被社會接受,自可採用,在使用西式(橫式)信封時更應如此。

但仍應注意兩點:其一是應避免與傳統格式混用,以免不倫不類。

其二是目前還在新舊交替的時期,某些人士仍認為使用傳統格式才有禮貌,所以寫信給尊長,最好仍用傳統格式,以免招來不必要的誤解。

  由於不了解封文格式的意義,時下常見下列幾種不合理的寫法: 誤將職銜偏書,名字反不偏書,如【圖1-5】。

誤將偏書寫在左側,如【圖1-6】。

混用傳統格式與現代格式,如【圖1-7】。

使用兩種稱謂,如【圖1-8】。

  不合理的寫法,雖然也能將信件送達對方,但是書信的往來一如人們的交際,合乎禮俗、表現風度、顯示學養是有其必要的,如果太不考究,不免讓人油然生出排斥之心,個人的損失是很大的。

明白這個道理,我們應當用點心力講求書信的寫作。

相同的道理,封文字體亦宜以正楷端整書寫。

用行書甚至是草書則不宜,因為這可能造成投遞上的困擾,亦不夠莊重。

託帶信件的封文寫作   上文所討論的封文寫作,是付郵投遞的格式,因為寄收雙方對投遞的郵差均不相識,因此封文除了稱對方職銜以利郵差投遞外,不必考慮郵差的因素。

但如果我們拜託別人送交信件,情況又有不同:我們既需讓受託者了解誰是收信人,以便正確送達;也需讓收信人了解受託者與寄信人的關係,以便收信人對受託者有一適當稱呼;另外,寄信人也必須在封文上對受託者表示懇託和感謝之意。

由此可見,託帶信件和付郵信件在封文的寫作上考慮點不完全相同;因而其格式及用語也就有所差別了。

關於請託帶信人帶交的用詞,依發信人、帶信人、受信人之間不同的輩分,而有所不同。

一般而言,發、帶、受信人之間是平輩關係可用「敬請 面交」;發、帶信人是平輩,受信人是長輩,用「敬請 面陳」、「煩請 面陳」;受信人是晚輩,用「敬請 擲交」。

  如【圖1-9】,是陳光雄拜託朋友李志浩攜呈王大雅總經理的信件。

「面陳」及「鈞啟」上有空格,即挪抬,均為向對方表示敬意的意思,「敬煩」、「拜託」則是陳光雄向李志浩的請求語。

李志浩既然受託,見有「面陳」字樣,據「面」字知道需要當面遞交,因而不敢隨便交給王總經理的助理人員,據「陳」字知道王總經理乃是陳光雄的尊長,因而面交時本著朋友的尊長即是自己的尊長的心情,對王總經理表現應有的尊敬。

王總經理收到信件,見陳光雄稱李志浩為「兄」,知道李為陳的朋友,即以接待晚輩的態度對李表示謝意。

如此一來,陳、李、王三方面皆極愉快圓滿。

如果陳光雄當時在封文上並無「敬煩志浩兄 面陳」、「弟陳光雄拜託」等字樣,也許王總經理收信時誤以李為工友,禮貌不夠周到,令李心中不悅,當王、陳知道李的感受時,也都覺得過意不去,如此一來,三人皆有所失,而這要怪陳光雄太不注意應用文字所寓含的道理了。

  如【圖1-10】,係張婉君託柳淑惠面陳張母的信件。

既是「面陳」,柳淑惠自宜面交張母,張母見封文稱來者為「學姊」,知是其女的同學,自當親切招呼,此理與甲例相同。

需注意者,此信中路不稱收信人的姓名職銜(雖然現代女性未必沒有職銜),這是因為我國習俗,對父母不得稱名道姓之故。

  如【圖1-11】,係孟憲然託章文卿教授攜交邱永光院長的信件,既說「吉便」,足見並非急件,章教授不必專程送達,順便攜交即可。

此例可注意的是:上二例「志浩兄 面陳」、「淑惠學姊 面陳」寫在信封中路,此例「文卿教授 吉便攜致」則寫在右路。

因為現在常用大型牛皮紙袋充當信封,可以放置書籍、文件、物品等,且其上印成信封形式,左、右二路又極寬,因而今人也常將受託者寫在信封的右路。

再則,此例於左路上方寫明「內書籍一冊」,這樣寄、送、收三方面都清楚明白,不會有陰錯陽差、遺漏不符的情況發生。

左右兩路的寫作,左低右高。

但右路之高以不高於收信人的姓為準;左路雖低,則以不礙大方為準。

這個原則並沒有特殊寓意,而是美感的考慮。

因為如此安排最大方最優雅,而大方優雅的封文,乃是博得收信人好感的第一步。

如仔細體會:中路乃是對方的名諱,自然是封文中最為重要者;其次是右路中對方服務的機關行號,再其次則是其地址。

至於左路我方的地址、名諱與緘封詞則理應最為謙卑。

緘封詞上,一般只書發信人姓氏。

不過,如是掛號信件,則應寫發信人全名,以免退信時發信人領取不便。

  如【圖1-12】,則是派專人投送的信件。

這種情況可以不必載明受託者(多半是工友或部屬),自然也就不必有「拜託」「敬託」等語了。

如果受託者對收信人的地址或機關極為熟悉,則如此例的「大安路中化工程公司」也可取消不寫。



請為這篇文章評分?