I'm sorry to bother you | スラング・英語フレーズ集

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「お忙しいところすみませんが」を英語で表したい時は、「I'm sorry to bother you」と言ってみましょう。

「Bother」は「じゃま」を意味する単語で、より原語に近い ... スラング・英語フレーズ集 I'msorrytobotheryou 覚えておくと便利な英語の一言フレーズ、簡単な会話で役に立つスラングなど、気軽に学べる英語を紹介します。

メニュー スラング フレーズ インターネット・ミーム このサイトについて プロフィール お問い合わせ リンク集 サイトマップ スラング・英語フレーズ集 I'msorrytobotheryou I'msorrytobotheryou 「お忙しいところすみませんが」を英語で表したい時は、「I'msorrytobotheryou」と言ってみましょう。

「Bother」は「じゃま」を意味する単語で、より原語に近いニュアンスで訳すと「(私が)じゃまをしてすみませんが」になりますね。

実際に使うときは、「I'msorrytobotheryou」の後に「but~」と続け、相手にお願いしたい内容を付け加えましょう。

似たような言い回しには「I'msorrytointerruptyou」があります。

例文: I'msorrytobotheryoubutcouldyoudomeafavor?(お忙しいところすみませんが、少しお願いしたいことがあります。

) Sorrytobotheryoubutcouldyougivemeahandwiththis?(忙しいところすまないが、手伝ってくれないか?) サイドバー メニュー スラング フレーズ インターネット・ミーム このサイトについて プロフィール お問い合わせ リンク集 メニュー このサイトについて プロフィール お問い合わせ リンク集 サイトマップ Copyright(C)2014-2017スラング・英語フレーズ集AllRightsReserved. このページの先頭へ



請為這篇文章評分?