「國立金門大學」的英文名「Quemoy」之解讀- 王國良的部落格
文章推薦指數: 80 %
如果國立金門大學的英文名是"National Kinmen University",若簡稱為"NKMU",將和國立高雄海洋科技大學的英文簡稱"NKMU"(英文名是"National Kaohsiung ...
Contents...
udn網路城邦
王國良的部落格 (到舊版)
探討國語與臺語的語文園地,歡迎大家賞光和指教。
文章相簿訪客簿
「國立金門大學」的英文名「Quemoy」之解讀
2010/08/0717:20
瀏覽18,162
迴響1
推薦52
引用0
8月1日從電視新聞報導,看到「國立金門大學」正式成立,她是由「國立金門技術學院」改制而成。
當看到英文校名是"Quemoy",覺得很奇怪,為何不是採用常見的"Kinmen"呢?因此興起寫作本文的念頭。
國立金門技術學院的英文名是"NationalKinmenInstituteofTechnology",簡稱是"KMIT",所以該校的網址是http://www.kmit.edu.tw。
如果國立金門大學的英文名是"NationalKinmenUniversity",若簡稱為"NKMU",將和國立高雄海洋科技大學的英文簡稱"NKMU"(英文名是"NationalKaohsiungMarineUniversity",網址是http://www.nkmu.edu.tw)相同。
國立金門大學的英文名是"NationalQuemoyUniversity",簡稱為"NQU",網址是http://www.nqu.edu.tw。
"Quemoy"是用「郵政式拼音」的「金門」,「郵政式拼音」以拉丁字母拼寫中國地名,它是20世紀上半葉西方國家拼寫中國地名時最常用的系統,以「威妥瑪拼音」為根據,採用一些已經普及化的地名拼法,例如一些地方使用當地的方言或古音來拼寫其地名。
廣東、廣西及福建的地名拼法,是以當地的方言(客家話、粵語、閩語等)為準,例如廈門是"Amoy"(「威妥瑪拼音」是"Hsia-men"),金門是"Quemoy"(「威妥瑪拼音」是"Chin-men")。
「金門」一詞應如何英譯呢?先看看金門縣政府的英文名,她是"KinmenCountyGovernment",網址是http://www.kinmen.gov.tw;再看看谷歌網站的關鍵字檢索,"Kinmen"的筆數高達459萬筆,而"Quemoy"的筆數只有36萬筆,兩者的比數接近13:1,可見得「金門」的英譯以"Kinmen"居多。
國立金門大學的英文名若為"NationalKinmenUniversity",簡稱若為"NKU",是否會和國立高雄大學的英文簡稱相同呢?答案是不會的,因為後者的英文名是"NationalUniversityofKaohsiung",簡稱為"NUK",網址是http://www.nuk.edu.tw。
那是否有http://www.nku.edu.tw這個網址呢?答案是沒有的,比較相近的網址是http://www.ncku.edu.tw,她就是國立成功大學("NationalChengKungUniversity")。
國立高雄大學可以簡稱為"NKU",可是該校避開了;國立金門大學可以簡稱為"NKU",可是該校也避開了;不知兩校為何都不採用這個簡稱?
「國立金門大學」的英文名,對於「金門」一詞,捨棄大家通用,也是該校前身技術學院時期採用的"Kinmen",而採用較少人使用的"Quemoy",校方自有她的考量,只是大家不知道而已。
[相關閱讀]
(1)國立大學英文校名之分析
(2)國立大學網址之分析
(3)國立大學網址之分析續篇
回覆
推薦引用
有誰引用
我要引用
引用網址
列印
全站分類:知識學習|
語言
自訂分類:校名的故事
你可能會有興趣的文章:
板橋區的「新月橋」因何得名?
板橋的「華江碼頭」位在哪裡?
以各級學校為名的路街名
以「國立高雄大學」為名的多條路街名
以專科學校為名的路街名
巷弄的「弄」你唸對了嗎?
限會員,要發表迴響,請先登入
1樓.
azuki05212014/05/2311:31
http://www.jjes.km.edu.tw/local/b1-2.html
在國際上Quemoy是比Kinmen更有知名度的,金大選擇用Quemoy有其歷史意義
加入好友
推薦部落格
訂閱關注
留言給他
王國良(阿國)
部落格推薦:94
等級:8
點閱人氣:9,089,328本日人氣:3,673
文章創作:805 相簿數:2
輸入關鍵字:
搜尋
prev
8月(1)
7月(3)
6月(2)
5月(3)
4月(3)
3月(4)
2月(2)
1月(3)
12月(3)
11月(3)
10月(3)
9月(3)
8月(3)
7月(3)
6月(4)
5月(2)
4月(3)
3月(3)
2月(3)
1月(3)
12月(3)
11月(2)
10月(4)
9月(3)
8月(3)
7月(3)
6月(3)
5月(3)
4月(3)
3月(4)
2月(2)
1月(3)
12月(3)
11月(3)
10月(2)
9月(3)
8月(3)
最新發表
最新回應
最新推薦
熱門瀏覽
熱門回應
熱門推薦
認識詞語「確診」與「染疫」
板橋區的「新月橋」因何得名?
板橋的「華江碼頭」位在哪裡?
以各級學校為名的路街名
以「國立高雄大學」為名的多條路街名
以專科學校為名的路街名
解析電影《大尾鱸鰻》的主題曲〈我是恁老爸〉的歌詞(感謝聯合新聞網列入「意見評論》部落客開講》」)
報紙含有「國台語夾雜」的標題還真不少!(上)(感謝聯合新聞網列入「意見評論》部落客開講》」)
報紙含有「國台語夾雜」的標題還真不少!(下)(感謝聯合新聞網列入「意見評論》部落客開講》」)
「新北市」有沒有簡稱?(感謝聯合新聞網列入「意見評論》部落客開講》」)
認識含有12生肖的地名(感謝聯合新聞網列入「首頁新聞頭條區網評」)
馬偕故事藝廊,淡水馬偕街新貌
心安身自安
我的薪水就這麼多!還要養家,壞人就別來搶我了吧?
人家是偽出國,我是偽上班?
生活碎屑476
最恆久的感情
人生真的不容易
在家上班終於成真!
我的公司要遷回「原址」辦公了!
北美紅雀,IHaveaDream
RSS部落格聯播
▲top
本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。
刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服
Poweredbyudn.com
粉絲團
udn部落格
延伸文章資訊
- 1金門名稱滄桑史 - 台灣光華雜誌
在譯名部分,國內現行金門的英文譯名為Kinmen,是19世紀的譯稱,因中國1980年代與美國建交,中國大陸慣用的漢語拼音逐漸普及,外國學者或記者提及金門時,多半以Jinmen ...
- 2Touring Kinmen (3 Mins) | 金門英文kinmen - 旅遊日本住宿評價
金門英文,金門的英語翻譯| 金門英文kinmen. chin men; golden gate; jinmen; kinmen; quemoy. "大金門" 英文翻譯: grand gold g...
- 3「國立金門大學」的英文名「Quemoy」之解讀- 王國良的部落格
如果國立金門大學的英文名是"National Kinmen University",若簡稱為"NKMU",將和國立高雄海洋科技大學的英文簡稱"NKMU"(英文名是"National Kaohsi...
- 4雙語詞彙 - 金門國家公園
中文, 英文. 金門縣. Kinmen County. 金城鎮. Jincheng Township. 金湖鎮. Jinhu Township. 金沙鎮. Jinsha Township. 金寧...
- 5「金門」英文譯名之議 - 金門日報全球資訊網-