受晶片荒影響蘋果傳「大砍」生產量slash還可形容斜槓青年?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

本次就讓我們來從相關新聞中學超實用商業英文吧! chip shortage/crunch 晶片荒. Apple Inc. is likely to slash its projected iPhone 13 production ... 點閱次數: 514 ImagebyMichaelSchwarzenbergerfromPixabay 身為全球晶片最大買家之一的蘋果,即便擁有強大購買力,仍難逃供應鏈不足的問題。

根據美系外資過去一個月的供應鏈追蹤報告指出,自疫情開始的全球晶片荒危機尚未解除,iPhone13相關零組件自九月起供應吃緊,目前市場謠傳,蘋果公司可能下修今年的iPhone13生產目標。

本次就讓我們來從相關新聞中學超實用商業英文吧! chipshortage/crunch晶片荒 AppleInc.islikelytoslashitsprojectediPhone13productiontargetsfor2021byasmanyas10millionunitsasprolongedchipshortageshititsflagshipproduct,accordingtopeoplewithknowledgeofthematter.(BloombergNews) (據知情人士透露,因為旗艦產品長期面臨晶片短缺,蘋果公司預計的2021年iPhone13生產目標,可能將削減多達1000萬台。

) slash字面上就是這「/」符號,近幾年常聽見的slashie「斜槓青年」即源於此字,名詞表示「斜線」之意,而這邊則為動詞,表示「大幅削減,大幅減少(金錢、工作等)」,在多益測驗中的金融或製造業主題中常出現。

上面句子中的slash可與cut相互代換,但slash更能表示被刪減的幅度之大。

搭配的常見用法有toslashprices/orders/overtime/budget。

It’sreportedthatthegovernmentwillslashtaxesnextyear. (據報導,明年政府將大幅減稅。

) chip在這邊指的「微晶片(microchip)」,是軍工、民用等的電子設備的必備的零件,2021年初疫情造成晶片需求量大增,汽車業、手機業、電子類產品都在搶晶片,造成大量短缺(shortage)。

在本篇報導中,crunch與shortage可互相替換。

Energycrunchstokesinflation,economicrecoveryconcerns.(reuters.com) (能源緊縮短缺加劇通膨,經濟復甦堪憂。

) crunch做動詞時,表示「吃東西嘎吱作響地咬嚼」;當名詞時,則表示「短缺、艱難局面」,在財經詞彙中也經常使用,如creditcrunch「信貸緊縮」,表示資產流動性降低時的經濟現象。

  deliver/ship出貨 BroadcomInc.andTexasInstrumentsInc.arestrugglingtodeliverenoughcomponents……ApplegetsdisplaypartsfromTexasInstruments,whileBroadcomisitslongtimesupplierofwirelesscomponents.(BloombergNews) (博通和德州儀器正在努力提供足夠的組件。

蘋果從德州儀器獲得顯示器配件,博通則是其無線組件的長期供應商。

) deliver(v)表示「運送、遞送」。

而運送寄出貨品,即「出貨」之意,這邊可與ship交互使用。

名詞則可使用delivery與shipment。

Tobuildmorenewrevenuestreams,Walmartcandelivergoodssoldbyotherbusinessestocustomers,eveniftheydon’tbuystuffatWalmart. (為了建立更多新的收入來源,Walmart可以將其他家企業銷售的商品交付給客戶,即使物品不是在Walmart購買的。

) Theonlineshoplaunchedasame-daydeliveryservicetoattractmoreconsumers. (這家線上購物商店推出當日送達服務,以吸引更多消費者。

) 此外,standarddelivery「標準運送」與expressdelivery「快速到貨」也是生活或是職場商務英文的常見用法。

component(n)零件,是由字根「-com(together一起)」、「-pon(toput擺放)」與字尾「-ent(事物)」結合而成。

在製造產業中,常與parts、unit互換使用。

Thefactorysuppliesaircraftpartsfortheworld’stop10airlines. (該工廠為世界十大航空公司供應飛機零件。

) demandwillcontinuetooutpacesupply供不應求 Thetechnologygiantisoneoftheworld’slargestchipbuyersandsetstheannualrhythmfortheelectronicssupplychain……Majorchipmakershavewarnedthatdemandwillcontinuetooutpacesupplythroughoutnextyearandpotentiallybeyond.(BloombergNews) (這家科技巨頭是全球最大的晶片買家之一,為電子供應鏈設定了年周性。

主要晶片製造商警示,明年全年甚至可能以後需求將繼續超過供應。

) 在經濟學領域中,supplychain「供應鏈」涵蓋產品生產和流通過程中所涉及的原物料supplier「供應商」、manufacture「生產商」、distributor「分銷商」、retailer「零售商」以及最終consumer「消費者」等,由上、下游連接所產生的網路結構。

supply「供給」與demand「需求」決定市場均衡價格和產量。

常見狀況不外乎包括供不應求、供過於求與供需平衡三類。

動詞運用可使用outpace/exceed/outstrip「超過」、meet「符合」、balance「平衡」來描述。

Researchhasshownthatenergysupplywillnotmeetdemand50yearslater. (研究表明,50年後能源供應將供不應求。

) Tomanymanufacturers,balancingdemandwithsupplyisusuallyaconstantstruggle. (對許多製造商而言,平衡供需通常是一場持續的鬥爭。

) 【多益模擬試題】 1.FearsthatTaiwan’shousingmarketisheadedforbubbleterritoryarestokedbyrecentevidencethatdemandisfar__________supply. (A)balancing (B)meeting (C)plunging (D)outstripping 2.Manybigcarmanufacturersarebeingforcedtocutproductionbecauseofthecomponentshortages,______Toyotaexpectstoship9.6millionvehicles—aroundannualgainsofsixpercent—asanimpressiveresultofhowitmanagesitssupplychain. (A)as (B)despite (C)since (D)while 解析: 1.正解(D)。

語意為「近來證據顯示需求遠遠超過供應,加劇了人們對台灣房地產市場走向泡沫領域的擔憂。

」本題為字彙題。

要選擇搭配供需的動詞。

(A)平衡、(B相遇、(C)驟降,常使用在經濟金融範疇中,描述股價或景氣的走向。

故(D)為正解。

2.正解(D)。

語意為「由於零件短缺,許多大型汽車製造商正被迫減產,然而豐田卻預計將出貨960萬輛汽車——年成長率約為6%——,這是其管理供應鏈令人深刻印象的結果。

」本題為文法題。

while在此與whereas相同,表示對比或引出相反情況的連接詞。

(A)as與(C)since雖為連接詞,但語意不合;(B)despite為介係詞,後方需接名詞。

故(D)為正解。

文/陳涵瑋 延伸閱讀》學英文/臉書outage長達六小時竟用對手平台發道歉聲明! 想瞭解更多英文學習資訊,歡迎加入EnglishOKLINE@ Prev生活英語+國中會考【生活篇】 Next生活英語+國中會考【餐飲篇】 高中生應該具備什麼樣的能力? 108課綱的核心素養是什麼? 老師該如何培養學生所謂的核心素養? 看師大附中英語科老師吳詩綺談「高中生應該具備的能力」! TAGSLexile TOEFL TOEFLJunior TOEFLPrimary TOEIC TOEICBridge 中學托福 出國 出國留學 升大學 台大 單字 國中會考 國際溝通 國際職場 多益 多益普及測驗 多益測驗 大學 大學排行 學測 情境圖解 托福 留學 疫情 美國 英文 英文學習 英文能力 英語 英語力 英語口說 英語學習 英語教育 英語溝通 英語能力 親子共學 親子共讀 語言學習 語言能力 閱讀 雙語 面試 高中 高中生



請為這篇文章評分?