【小編精選文】 用車接別人該怎麼用英文說呢? ... | Facebook
文章推薦指數: 80 %
被開車接送是幸福的,當有人開車來接你,要如何表達感謝呢? 你可以用英文這樣說: Thanks for coming to pick me up. 意思是說謝謝你來接我。
跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Facebook電子郵件或電話密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Bra
延伸文章資訊
- 1去機場「接人」和「送人」用英語怎麼說? - 每日頭條
Can you drop me off at the airport? 你可以送我去機場嗎? pick up. [pɪk ʌp]. 相反,「pick up」則是指開車到指定 ...
- 2"那位母亲每天都开车接送孩子往返于运动场"英文翻译
那位母亲每天都开车接送孩子往返于运动场的英文翻译:the mother has to ferry her children to …,查阅那位母亲每天都开车接送孩子往返于运动场英文怎么说,那位母...
- 3用車接別人該怎麼用英文說呢? | 開車接送英文
開車接送英文,大家都在找解答。被開車接送是幸福的,當有人開車來接你,要如何表達感謝呢? 你可以用英文這樣說: Thanks for coming to pick me up.
- 4接送的英语翻译,接送用英文怎么写、英语怎么说 - 訂房優惠報報
開車接送英文,大家都在找解答。双语例句. 他她可否每天开车接送我上下班? Can he she drive me to and from the office daily? 同时,大蜀山文化陵园...
- 5載你回家,請不要說”ride you home” - 今周刊
要開車載人回家,開車是drive,所以「我載你回家」這句話可以直說:"I'll drive you home."如果走路送人回去,英文也說"I'll walk you home.