【日文檢定】搞懂這8 個文法N3 輕鬆過 - Glossika

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「~に違いない」與「~に決まっている」皆用來表示主觀上的推測,相當於中文「一定是~」、「絕對是~」的意思。

因為其帶有主觀的意思,故不於新聞 ... learn-japanese 輕鬆過N3,這8個日文文法一定要會考日文檢定常常不知道要從哪裡準備?幫各位考生整理好N3易混淆的日文文法。

掌握這8個文法,帶你N3輕鬆過,考日文檢定不必再煩惱要從哪裡準備!8個一定要會的日文文法1.ほど・くらい:表示「狀態」及「程度」「~ほど」與「~くらい」皆為用來表示「狀態」及「程度」的句型,兩者常可互換,唯「ほど」較常用來強調程度之高。

例如:今日は死ぬほど疲れた。

(今天累到快死了。

)此時便會選用「ほど」表示程度,而非「くらい」。

2.について・に関して・に対して:表示「有關於」「~について」與「~に関して」的中文皆相當於「有關於」,其差別在於「に関して」的語感較為正式。

至於「~に対して」則可以對應到中文「對於」的意思。

例句1:地球温暖化 について/に関して どう思いますか。

(有關於地球暖化,你是怎麼想的呢?)此時後者的語感較前者較為正式。

例句2:彼は先生のやり方に対して文句があります。

(他對於老師的作法有所不滿。

)3.に違いない・に決まっている:表示「一定是~」或「絕對是~」「~に違いない」與「~に決まっている」皆用來表示主觀上的推測,相當於中文「一定是~」、「絕對是~」的意思。

因為其帶有主觀的意思,故不於新聞報導等正式場合中使用。

至於兩個文型的差別則在於前者又比後者來得更加主觀。

例句:卒業旅行に行ったら、絶対にたくさんのいい思い出が出てくるに違いない。

(去畢業旅行的話,絕對會留下很多美好的回憶。

)4.を契機に・をきっかけに:表示「以…為契機」「~を契機に」與「をきっかけに」的中文皆為「以…為契機」的意思。

其差別在於前者語感較正式,較少在日常對話中被使用。

例句:学校の野球試合をきっかけに、野球の練習をし始めました。

(以學校的棒球比賽為契機,開始練習棒球。

)5.向け・向き:表示「為~量身打造」日文「~向け」的中文意思為「為~量身打造」;「~向き」的意思則為「適合~」的意思。

「子供向けの本」指的是專門設計給兒童的書;而「子供向きの本」則指的是適合兒童看的書。

6.かねる・かねない:表示「不可以」或「不能」「~かねる」與「~かねない」前面皆要用動詞ます形來連接。

「~かねる」的意思相當於日文較正式的「できない」,也就是「不可以」、「不能」。

至於「~かねない」的意思則相當於日文的「かもしれない」,也就是中文「說不定」、「有可能會」的意思。

需要注意的是,「かねない」多用來表示「不好的可能性」。

例句1:彼のやり方には納得しかねます。

(無法(不能)認同他的做法。

)例句2:この文は誤解されかねない。

(這個文說不定會被解讀錯誤。

)7.にとって・にしては:表示「對~來說」「~にとって」的中文意思為「對~來說」;而「~にしては」的中文則為「以~來說」。

例句1:彼にとってこの本が高すぎます。

(對於他來說這本書太貴了。

)例如2:子供にしては彼はとても高いです。

(以小孩來說他非常高。

)8.られる:表示「不禁」或「不由得」動詞「られる」型態總共可以表現出四種不同的意思。

在準備N4或N5的檢定時會讀到以下三種意思,分別是「被動式」、表示尊敬的「敬語」、以及表示能力的「可能形」。

N3文法中會看到的則是第四種意思:「自發」,相當於中文「不禁」、「不由得」的意思。

例句:この写真を見て、友達のことが思い出される。

(看到這張照片就不由得想起朋友的事)以上整理出的8組易混淆的N3文法,搞懂這些文法N3輕鬆過。

如果你想增強你的日文實力,可以到Glossika來學習。

Glossika是個語言自學平台,提供大量日文母語人士錄製的句子,透過拼音、聽寫、聽力和錄音練習,幫助你學日文更有效率!點擊以下圖片就能立即註冊免費試用7天👇 延伸閱讀輕鬆學日文!7個超實用的日文學習App邁向N2!日檢進階單字整理!【日文檢定】日檢N3聽力應考必殺技 或使用Email註冊 註冊 〈返回 當你註冊時表示你已同意Glossika使用條款 註冊完後,你會開始收到關於最新發行和特別優惠等內容的Glossika電子報 註冊 再一步就可以開始學習了! 【日本文化】日本人的過年方式好特別,一起認識日本四大重要節慶及當地傳統! 【異國文化】常見的餃子在不同國家有什麼變化?帶你認識14國的餃子說法 【日文學習】還在苦背日文單字嗎?靠「句子」學日文好處更多! 語言教育新創的工程團隊會遇到什麼技術問題?常常被很多人問到Glossika的產品是用些什麼工具打造出來的?團隊之間又是怎麼協作的?對此,我們將目前所使用的工具和一些語言處理上遇到的問題寫成一篇文章來跟大家分享!Glossika產品是要解決什麼問題?在開始之前,我們先來簡單說一下Glossika到底要解決什麼問題?現在市面上語言學習平台那麼多、資源那麼好找,我們為什麼還要開發Glossika語言學習平台?簡單來說,我們希望用技術打造一個有效率的語言學習工具,這個學習工具可以讓世界各地的人,無論他的母語是什麼、想學的語言是什麼、程度高低等,都能在Glossika語言學習平台上有效率地讓自己能開口說流利的外語、提升外語能力。

我們將語言學習內容用演算法從簡單到困難去排序,學習者上來使用Glossika時,我們會用演算法判斷他的程度, 台灣交換生在西班牙的文化觀察近年來韓國綜藝節目旋風襲台,透過《西班牙寄宿家庭》讓許多人開始對西班牙這個國家產生興趣。

這篇文章會分享我在西班牙當一年交換學生的觀察,帶大家仔細領略綜藝節目上看不到的西班牙文化!晚上八點才是西班牙的晚餐時間!對台灣人而言最不習慣的事情之一莫過於西班牙的吃飯作息了!通常西班牙人早上是不怎麼吃早餐的,頂多就是一些餅乾、麵包搭配一杯拿鐵。

早餐到午餐的空檔,如果肚子餓了,西班牙人通常都會去咖啡廳(Cafetería)吃點東西,趁機和朋友聊天。

午餐大概下午一、兩點才開始,而晚餐最早則是八點開始,但通常都是九點、十點才吃晚餐。

如果在非用餐時間去餐廳,餐廳可是不會理你的喔!西班牙的飲食作息讓我們這些剛開始到西班牙的交換生,往往撐不到晚上八點就投降了,只好自己下廚餵飽五臟廟。

圖片來源:Elgráficoquemuestraque Glossika部落格|外語學習技巧分享 — 【日文檢定】搞懂這8個文法N3輕鬆過 Sharethis



請為這篇文章評分?