「附件請看...」還用"Attached please find"?7個過時email用字

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Jane的部門來了新同事,這同事的英文看似專業,寫的email既長又多,Jane以為 ... 還有以下這些email用語,也已經過時,請用更精準的表達取代它們吧! 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 Podcast《商周Bar》 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周Store 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 領導學程 CEO社群 職場技能 青少年學習 企訓&專班合作 圓桌趨勢論壇 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 商周紅包 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 「附件請看...」還用"Attachedpleasefind"?7個過時email用字,一次告訴你 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 「附件請看...」還用"Attachedpleasefind"?7個過時email用字,一次告訴你 dreamstime 撰文者:世界公民文化中心 戒掉爛英文 2016.04.15 2016/04/1517:08:58 Jane的部門來了新同事,這同事的英文看似專業,寫的email既長又多,Jane以為她的美國老闆以後一定會更願意和新同事溝通,因為其他人英文沒那麼好。

但事實相反,老闆很少寫email給這位新同事,Jane後來才聽說,原來老闆說這樣的溝通太"long-winded"、"old-fashioned"。

意思是太囉唆,沒完沒了,而且老派。

英語國家七O年代開始提倡簡單英語(plainEnglish),大刀闊斧刪掉文謅謅的、打官腔的字眼。

至於哪些表達會讓人覺得囉唆又老派,來看一個例子:廣告 Asperourpreviousconversation,IamwritingtofollowuponourearlierdecisiononthemarketingcampaigninQ2.Attachedherewithpleasefindtherevisedproposalforyourperusal.(就先前我們談過的,我寫信來是要追蹤我們先前對於第二季行銷活動的決定。

附件是修正後的計劃書,請提供您寶貴意見。

)一句一句分解這段email,看看問題在哪裡:1.Asperourpreviousconversation(就先前我們的談話.....) 這個用法20幾年前很流行,很多每封Email的開頭都是"asper",但時下商業溝通講求精簡,這樣說顯得老套,而且previous很多餘,直接用Aswediscussed/Asdiscussed就好。

廣告 Asperyourrequest...=>AsyourequestedAsperouragreement...=>AsweagreedAsperyourinstructions...=>Asyouinstructed2.Attachedpleasefind......(附件是…) 以前人們依賴紙本信件溝通,"Enclosedpleasefind…"也曾經風行一時。

但年輕一輩發現,根本沒有任何東西要"find",這麼寫看起來像律師函,沒道理。

還有人會用"pleaseseeattached",這也不自然。

現在大家更愛用"I’mattaching"、"I'veattached",或直接用"Attachedis…"。

Attachedpleasefindthefollowingreceipt.=>Attachedisthereceipt.(附上收據)3.Herewith(隨函) Herewith、hereby、herein這些都很拗口,雖然有些文化悠久的商號還改不了口,但直接用here更簡要。

attachedherewith=>attachedis、hereis4.Perusal(仔細研究) 這個字少見少用,但還真有一位在外商銀行工作的學生寫信就用了這個字,他說在網路學到就用了,這個字改成review更自然。

以精簡原則修改,原來長長一串的email只要一句話: Asdiscussed,hereistherevisedmarketingcampaignforQ2foryourreview.還有以下這些email用語,也已經過時,請用更精準的表達取代它們吧! 5."Pleasebeadvised..."(我們要通知你...) 聽起來太像官樣,像銀行寄信告訴你,貸款到期的那種信,直接去掉即可。

Pleasebeadvisedthatthecheckisoverdue.=>Thecheckisoverdue.6.Pleasedonothesitatetocontactme.(請隨時聯絡我) 這句話已經用了半世紀之後,已經成了沒有意義的陳腔濫調,說了等於沒說。

改成"pleasecallme."這類更直接有力的訴求。

7.atyourearliestconvenience(最近方便的時間) 太客氣會給人虛偽感,既然要earliest,就建議一個時間,例如"bynextweek"。

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf 作者簡介_世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表 ※職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課 延伸閱讀 下滑載入更多報導 attachedpleasefind 附件 attached 附件英文 如附件英文 請看附件英文 enclosedpleasefind 戒掉爛英文 世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p 廣告 留言討論 相關文章 請把這篇加到我的最愛!照這4步驟抄,5分鐘寫完一封英文email 消除贅字大作戰 職場英文Email五大萬用金句 回信專用,英文信6個實用句》告知客戶好消息,英文該怎麼說? 廣告 大家都在看 為什麼離開安穩、待遇很好的工作?工作10年,我離開台積電的5個原因 全球第一個量產3奈米的晶圓廠!三星信誓旦旦,市場為何態度保守 「不掙扎,憑什麼成功?」直播界地下總司令獨家揭密 老闆說Itwillkeep,不是要你幫他保留什麼東西 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?