什麼才叫Common Sense?Sense的3種用法一次看 - 英文電子 ...
文章推薦指數: 80 %
老外口裡的common sense和中文的常識有一點不同,common sense指的是大家都應知道的道理,而不包含一般的知識,general knowledge。
例如,水在攝氏100度 ...
2017年11月12日星期日
什麼才叫CommonSense?Sense的3種用法一次看
【MUZIKAIR】與你分享更多與音樂相關的大小事,讓所有人都能毫無障礙的接觸美好音樂。
【好讀人文歷史報】以生活化方式,讓你輕鬆認識歷史上的大小新鮮事,並從全新視野觀照歷史。
★無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明 ★無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀新聞 健康 財經 追星 NBA台灣 udn部落格 udnTV 讀書吧 2017/11/13第256期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份 2017-11-10VOL:591 粉絲| 報名課程| 訂閱世界公民WEEKLY | 轉寄給朋友 | 人資主管 | 世界公民文化中心 這句英文怎麼說? 注意:用中文思考,就會說錯! 我熬夜整晚才做完這份簡報。
click here看答案 非學員請先訂閱世界公民WEEKLY 什麼才叫CommonSense?Sense的3種用法一次看Sam向海外的老闆報告計畫,他覺得總公司明年應該給多一點行銷預算。
結果老闆問了一句:"Inwhatsense?"什麼Sense?Sam一下楞住,摸不著老闆意向,不知如何回答。
今天來看看sense,這個經常是只能意會,不能言傳的字。
1.Inwhatsense怎麼說?Sense在中文裡很難找到對應的解釋。
Inwhatsense有點像中文口語裡的「怎麼說?」當別人這樣問時,其實是希望你能夠解釋清楚或提供相關資訊,這裡sense的意思是「意義」、「方向」、「解釋」。
Inwhatsenseareyouusingtheword?(你用這個字的意思是指什麼?)但有時候有一點質疑意味,表示這件事對聽者來說沒道理。
例如:A:Marriageisbadforwomen.(婚姻對女性不是件好事。
)B:Inwhatsense?(哪裡不好了?)Sense這個字容易懂,但不容易用,再來看以下二例: Theword"make"hasmanysenses.(Make這個字有很多意思。
)Thismeetingistoletyougetasenseofhowwework.(這個會議主要是讓你瞭解我們怎麼工作。
)2.Makesensevs.makenosense有道理vs.沒道理Sense可以從「意義」延伸為「道理」。
例如:Weallagreedthattheplanmadesense.(我們都覺得計劃可行。
)Whatisthesensegoingoutintherain?(下雨天出去是什麼道理啊?)Nowyouaretalkingsense.(現在你講對了。
)Talksense是一個常用的口語,請記起來,意思就是speakinareasonableway,講得有道理。
3.Commonsensevs.generalknowledgeSense還可以當「判斷力」。
例如:Althoughshe'snotveryclever,shehasgotlotsofcommonsense.(她沒那樣聰明,但算有常識。
)老外口裡的commonsense和中文的常識有一點不同,commonsense指的是大家都應知道的道理,而不包含一般的知識,generalknowledge。
例如,水在攝氏100度會沸騰,這是generalknowledge。
不要把手放進沸騰的水裡,不然會燙傷,這是commonsense。
熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program 講英文的重點要擺對有些句子文法沒錯、用字正確,但整句讀起來就是怪怪的,語意顯得模擬兩可,這時候,就要檢查一下句中的修飾語是否放錯了位置。
以下五例,請移動修飾語的位置,或將其他部分作相對應的調整。
Attheageofseven,Helen’sfamilymovedtoCanada.海倫七歲時,她們全家搬去加拿大。
Theyoungcoupleboughtanapartmentfromanoldladywithnokitchen.年輕夫妻向一位老太太買了一間沒有廚房的公寓。
IwasinformedbyFridayIshouldhandinthepaper.有人通知我週五前要交報告。
Soquietandunassuming,weoftenignorethatlittlegirl.那個小女孩如此安靜不顯眼,我們往往忽略她。
ManywomenthinkGeorgeClooneyjustrevealedhistwins’sexestothemediaischarming.很多女性認為喬治.克隆尼很有魅力,他最近才剛對媒體透露了雙胞胎的性別。
非學員請先訂閱世界公民WEEKLY,才能看得到答案看答案 找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program! 不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民WEEKLY讀書日! 2006~2017byCore&Corner世界公民文化中心.Allrightreserved! 台北:台北市復興南路一段222號10樓TEL:(02)2721-5033FAX:(02)2731-5946 新竹:新竹市關新路183號TEL:(03)578-2199FAX:(03)578-4182 CommentsorSuggestions?NeedHelp?writetous:[email protected] •全台瘋蓋天空步道真能救得了觀光?各縣市政府為了搶救觀光,一窩蜂狂建天梯、天空步道、天空走廊、吊橋,即使名稱不同,卻都在搶空中商機。
比高、比長、比創意,愈驚險刺激,愈能塑造話題,讓人眼花撩亂。
它真的是救觀光的萬靈丹?•花的詢問──關於《花甲男孩》如果花詢成人長大,他將擁有一個怎樣的人生?花詢在《花甲男孩》影集當中出場次數不多,卻每每牽動我的心緒,或者他與小說原著有著密切連結的關係,也可能你我的心中都住過一個花詢。
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,禁止未經授權轉載或節錄。
若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【聯絡我們】。
免費電子報|著作權聲明|隱私權聲明|聯絡我們udnfamily: news| video |money|stars|health|reading|mobile |data|NBATAIWAN |blog|shopping
張貼者:
NagNessie
於
下午8:29
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
較新的文章
較舊的文章
首頁
網誌存檔
►
2021
(62)
►
五月
(5)
►
四月
(19)
►
三月
(12)
►
二月
(12)
►
一月
(14)
►
2020
(239)
►
十二月
(15)
►
十一月
(16)
►
十月
(18)
►
九月
(19)
►
八月
(12)
►
七月
(21)
►
六月
(19)
►
五月
(26)
►
四月
(29)
►
三月
(22)
►
二月
(22)
►
一月
(20)
►
2019
(316)
►
十二月
(25)
►
十一月
(25)
►
十月
(26)
►
九月
(25)
►
八月
(29)
►
七月
(31)
►
六月
(24)
►
五月
(29)
►
四月
(24)
►
三月
(26)
►
二月
(23)
►
一月
(29)
►
2018
(322)
►
十二月
(27)
►
十一月
(28)
►
十月
(26)
►
九月
(25)
►
八月
(28)
►
七月
(29)
►
六月
(27)
►
五月
(28)
►
四月
(27)
►
三月
(30)
►
二月
(22)
►
一月
(25)
▼
2017
(307)
►
十二月
(28)
▼
十一月
(29)
PrincetonDigsDeepIntoItsFraughtRacialHistor...
軍犬創傷症候群
TOEIC字彙集-字根篇369》朋友旅行回國後送了我一個souvenir(n.紀念品)。
NoRightAngles 自然曲線下的米拉之家
GrammarNaziGoesVigilante 以塗鴉之名 守護正確文法
請注意、向您報告...英文mail別再用Pleasebenoted、Pleaseberepo...
FromBuffalotoSanAntonioandBeyond,MuseumsWo...
飛機降落的廣播
TOEIC字彙集-字根篇368》我們已經安排好這次的vacation(n.假期)。
AWildDog'sTale 豺犬傳奇
KnowledgeInsideaFuturisticBox 簡約沉著美──「智慧」殿堂
Gogoro:公平手機:為公平致電
「失陪一下」...聚餐、開會要暫時離開,除了Excuseme還能這樣說
WhySurgePricesMakeUsSoMad諾貝爾經濟學得主:不該強推一套會引起道...
機上娛樂的歷史
TOEIC字彙集-字根篇367》畫家為她畫了一幅portrait(n.肖像)畫。
TheSailingStonesofDeathValley 美國死亡谷「會走路的石頭」
SeaBubble:ANewGenerationofUrbanTransportati...
什麼才叫CommonSense?Sense的3種用法一次看
InItalianSchools,Reading,WritingandRecognizi...
飛機起飛前的廣播
TOEIC字彙集-字根篇366》他們擁有海邊extensive(a.遼闊的)土地。
FidgetSpinners—TheHottestTrendinSchools 超療...
DoggyDays–MyBionicPet 狗狗好時光──仿生寵物
搭飛機被問想吃什麼,拒絕空服員時這樣說,比NO更不失禮
Gogoro:電動機車的綠能革命家
InAmishCountry,theFutureIsCalling「不用汽車讓我們凝聚」...
各類型的航空公司人員
TOEIC字彙集-字根篇365》她在義大利和朋友取得了contact(n.聯繫)。
►
十月
(29)
►
九月
(24)
►
八月
(28)
►
七月
(22)
►
六月
(21)
►
五月
(25)
►
四月
(25)
►
三月
(27)
►
二月
(22)
►
一月
(27)
►
2016
(236)
►
十二月
(28)
►
十一月
(23)
►
十月
(25)
►
九月
(30)
►
八月
(24)
►
七月
(17)
►
六月
(18)
►
五月
(20)
►
四月
(19)
►
三月
(25)
►
二月
(7)
延伸文章資訊
- 1common sense中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
common sense 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯. common sense ... Windsurfing is perfectly safe as long as you have...
- 2common sense 中文 - 查查綫上辭典
"common-sense" 中文翻譯: adj. 有常識的;明白的,一望而知的。 "be repugnant to common sense" 中文翻譯: 不合常理; " ...
- 3common sense不是「常識」 - The News Lens 關鍵評論網
英語國家人說的common sense和中文的常識有一點不同,common sense指的是大家都應知道的道理,而不包含一般的知識,general knowledge。 例如,水在攝氏一 ...
- 4【什麼是"common sense" ?】 大部份的英文教材或翻譯都把 ...
大部份的英文教材或翻譯都把common sense 譯為「普通常識」 事實上是個誤導大家的錯誤翻譯 sense 這個字有「常理;道理;直覺」等意思所以common ...
- 5香港社會一直譯錯Common Sense - Yahoo新聞
華夏在漢代以來,有兩千年大帝國歷史,非常之有common sense,故此中文的common sense是「人之常情」,簡稱「常理」、「公道」,或民間口語的「講一下道理 ...