「抱歉」个台語正音是phāu-khiám - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「抱歉」即个書面語,台語正音是phāu-khiám,「抱」應該唸文言音phāu,「歉」佇所有重要个台語字典(彙音妙悟、彙音寶鑑、甘字典)攏只有khiám 第二聲(上聲)一種唸 ... 潘科元台語文理想國托[thuh]一塊khih-kakhâm-sau个粗huî缽[puah],四界kâng分个台語乞士[khit-sū]所寫个雜糙文日誌相簿影音好友名片 頭戴台灣天跤踏台灣地喙講台灣話手寫台語文關於我加入好友我的相簿我的影音 全部展開|全部收合 關鍵字 話蕪落話毋落話舞樂蟫魚个手摺簿仔潘科元台語文理想國 khoguan's新文章台語文讀寫速成法教台典用字【轉臍tńg-tsâi】商榷台語tshù(house)應該寫做「厝」、「茨」抑是「次」?台語俗諺「孤鳥插人群(儂群)」毋但一種涵意半沢直樹名言台語翻譯台語詞「長短」台語四字複合名詞生疏詞的本變調台語詞組輕聲比較例「畢業」个台語講法、呼音台語「刀路深」是啥意思?「緯」字台語音「離鄉背井」台語音2019-12-21高雄拚場遊行前教育部台詞辭典「風騷」釋義無妥當台語「叫著我」毋是華語〔叫著我〕中国話〔对象〕有〔東西〕个新義 khoguan's新回應沒有新回應! 全部展開|全部收合 201205071707「抱歉」个台語正音是phāu-khiám?呼音-漢字台語正音「抱歉」即个書面語,台語正音是phāu-khiám,「抱」應該唸文言音phāu,「歉」佇所有重要个台語字典(彙音妙悟、彙音寶鑑、甘字典)攏只有khiám第二聲(上聲)一種唸法,稽考多數个中古音韻書嘛是記做上聲,少數記做去聲。

但是我自細漢聽儂攏將「抱歉」,唸做phō-khiam。

照我推斷[tshui-tuàn],這是三、四十年前開始對北京話吸收來个講法。

一、戰前个台語文獻無查著即个詞。

戰後咱看會著陳降祥傳道師1961年个白話字作品《Tang-pō͘Thoân-tōKiàn-bûn-kì》(東部傳道見聞記),伊閣會曉唸正音phāu-khiám。

教會公報1968.12,第1043-1044期合刊p.26嘛是寫phāu-khiám。

二、戰後台語儂程度直透退化,民間開始時行即个華語書面語个時,「抱」袂曉唸文言音phāu,唸卡簡單个白話音phō,但是phō是表示身軀具體个動作,無應該用佇即種抽象个心理態度个書面語。

「歉」因為佮「謙khiam」字型差不多,掠叫兩字仝音,所以唸做khiam第一聲。

所以唸phō-khiam兩字攏毋著。

三、若是閣卡現代个台灣儂,就會照華語音「欠、歉」仝音來做類推,將台語「歉」唸做「欠khiàm」第三聲。

目前教育部台語辭典个注音是:「phō-khiàm 又唸作phō-khiám 俗唸作phō-khiam」。

小結論:台語音有夠亂。

Khàu-pē!我毋是咧罵儂,我是咧悲哭阮父祖个語言連回甲今仔日即款地步。

大結論:語言是約定俗成个,既然現時真濟台灣儂攏聽有phō-khiam,咱若講phāu-khiám怹顛倒聽無。

徛佇溝通个立場,我袂堅持愛唸正音。

但是做一个有理想个台語文老師,我也袂愛違背我个「語文良知」,綴逐家講即種「刁工學華語詞,結果又閣唸甲a-lí-put-ta̍t个走音」。

我欲表達即方面个意思,猶原繼續使用自古流傳个台語講法,看款場合、口氣、程度來選用以下个詞: 歹勢[pháinn-sè] 歹神氣[pháinn-sîn/sîng-khì] 卡拗蠻[khaháu-bân] 袂得過[bē-tit-kuè] 失禮[sit-lé] 真不住[tsinput-tsū] 對不住[tuì-put-tsū] 昔時賢文:知音說與知音聽,不是知音莫與談。

[ti-imsuatíti-imthing,put-sīti-imbo̍kítâm]. 台語正音汝若講予我聽,我會呵咾汝𠢕[gâu];汝若講予不懂[put-tóng]--个聽,伊會笑汝毋成猴。

古早台語儂用「正音」即个詞,tshiâng-tsāi是指「官話」,親像「正音戲」,是指講北京官話个大戲。

總是,當今咱知影,咱个語言,比北京話閣卡「正」。

關係「台語正音」个層次,我有一篇簡單說明〈關係「台語正音」个一寡層次,兼論「參與」个台語音〉khoguan/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)/好文轉寄弓蕉(香蕉)个台語量詞......|日誌首頁|虼蠽、虼蠽,請汝勿閣來......上一篇弓蕉(香蕉)个台語量詞...下一篇虼蠽、虼蠽,請汝勿閣來...回應



請為這篇文章評分?