福音難題
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「福音難題」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1他們的喜酒用完了--這與你我何幹?
“婦人,我與你有甚麼相干?…”。這句猶太人的慣用語,在希臘原文裏只有四個字,直譯:What me and you?意思必須看上下文而定。
- 2第六篇、生命的原則 - 網上生命讀經
撒瑪利亞婦人是乾渴的,乾渴乃是死亡的徵兆。當你渴的時候,那就是說你快要死了。你乾渴的事實指明在你裏面有死的元素。只有主 ...
- 3約翰福音2 母親,我與你有甚麼相干? - 基督教信仰與生命
耶穌和他的門徒也被請去赴席。酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」耶穌說:「母親(原文是婦人),我與你有甚麼相干?我的時候還沒有到。
- 4耶穌不尊重母親?(約2:4)
第二個困惑,「我與你有何相干」一言,原文只有四字:「ti (=what) emoi (=to me) kai (=and) soi (=to you)」,直譯是「什麼是我和你」,可活譯為「我與你...
- 54約翰福音02章1-11節:我跟你有什麼關係
二若我們再往前一點看,耶穌在說:「我與你有什麼相干」之前,對馬利亞的稱呼是:母親。如果我們手中聖經在角落有寫一個註:原文是婦人。