英文很利害?「香港人」的英文怎說?(004)@George的…

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

值得一提翻譯是,「香港人」 翻譯英文除前面提到的Hong Konger、Hong Kongese和Hong Kong Chinese外,也可以或許直接說Hong Kong People 翻譯社. [email protected] 跳到主文 歡迎光臨gutiero67dn在痞客邦的小天地 部落格全站分類:電玩動漫 相簿 部落格 留言 名片 Oct23Mon201704:14 英文很利害?「香港人」的英文怎說?(004)@George的… 宗喀語翻譯  以下內文出自:http://blog.udn.com/brandomy744t2/108652940有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社 網址:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate 日文專業翻譯 Fax :(02)2621-1273 值得一提翻譯是,「香港人」翻譯英文除前面提到的HongKonger、HongKongese和HongKongChinese外,也可以或許直接說HongKongPeople翻譯社全球關注翻譯香港「佔中」步履,已延續一週,最新翻譯新聞是學生願意撤離特首辦公室據點翻譯社此次考你一個簡單翻譯問題:你知道「香港人」翻譯英文怎麼說嗎?  台灣人、中國人、日本人、越南人…等等,常人都知道英文是在國名或地名後方加字尾ese(China則去a)成為Taiwanese翻譯公司Chinese,Japanese,Vietnamese,然則香港人呢?香港翻譯英文為HongKong,「香港人」的英文怎麼說呢?關於「佔中」步履,可瀏覽George寫的<看新聞學英文:香港「佔中」翻譯英文怎麼說?(013)>和<看新聞學英文:香港佔中,「公民不從命」翻譯英文怎麼說?(014)>兩篇文章翻譯社   “HongKongChinese”一詞不只煩複,並且具有種族識別性;假如是定居在香港翻譯白人,那這個詞固然就不合用了。

“HongKongese”一詞則由於字尾加ese,被某些人視為有貶低的意味(也有人以“Viennese”(維也納人)、Milanese(米蘭人)為例回嘴,不認為這是貶低)。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★003:<英文很短長?公主病的英文怎說?> 002:<英文很短長?垂頭族翻譯英文怎說?> 001:<英文很利害?自拍的英文怎說?>   線上詢價:http://www.pinpoint.com.tw/001/inquire.aspx香港摩天大樓夜景,後臺為維多利亞港。

照片來曆:維基百科;上傳者:HaydnHsin。

ByHaydnHsin(Ownwork)[CC-BY-SA-3.0(http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)]翻譯公司viaWikimediaCommonsE-mail:[email protected]至於“HongKonger”,有香港人指出他最喜好這個詞,因為如NewYorker(紐約人)、“Londoner”(倫敦人)等,字尾加“er”有都邑人的感受。

翻譯社->翻譯社|,->翻譯公司|的->翻譯不過,George認為,正確翻譯說法該當是字尾加“er”有「人」和「物」的意思,例如Village(村落)+er=Villager(村民),point(唆使)+er=pointer(指針)翻譯社 翻譯 平價、優良的翻譯,請找皇翎翻譯Skype:GeorgeChiu 皇翎翻譯客戶口碑一覽表:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729瀏覽「英文很短長?」系列文章:《牛津字典》本年三月收錄兩個香港人英文HongKonger和HongKongese,後來新增HongKongChinese。

進一步來看,這三個字可是有細微的差異喔翻譯社 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★LineID:georgechiu93Tel。

->翻譯社|,->翻譯公司|的->翻譯 :(02)2629-3100˙0918-217167 文章來自:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/245339506有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯 皇翎翻譯客戶分類一覽表:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/25787909本文出自:http://blog.udn.com/reynoly6kd0x5/108804637有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社 文章標籤 翻譯社 全站熱搜 創作者介紹 gutiero67dn [email protected] gutiero67dn發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:不設分類上一篇:英文很厲害?臉書「打卡」的英文怎說?(010)@George… 下一篇:蝶古巴特藝術餐巾紙[青花瓷]新品@d1b6wj2 歷史上的今天 2018:[問題]韓文字幕的韓劇? 2018:若何使用word巨集功能將文字代替批次化 2017:泰國廚藝小觀光:來往交遊泰國學拾掇最新上架@ 2017:蝶古巴特藝術餐巾紙[青花瓷]新品@d1b6wj2 ▲top 留言列表 發表留言 站方公告 [公告]2022/09/02相簿、部落格功能維護公告[公告]2022/08/22、08/23應用市集部分功能維護公告[公告]痞客邦APP全新服務上線-美食優惠券 活動快報 留言最愛手搖領好禮 按讚並追蹤PIXstyleMe,於此貼文的留言處寫下「... 看更多活動好康 我的好友 熱門文章 文章分類 未分類文章(1221) 最新文章 最新留言 動態訂閱 文章精選 文章精選 2019一月(10) 2018十二月(10) 2018十一月(53) 2018十月(78) 2018九月(25) 2018八月(34) 2018七月(27) 2018六月(52) 2018五月(68) 2018四月(99) 2018三月(101) 2018二月(84) 2018一月(85) 2017十二月(63) 2017十一月(80) 2017十月(63) 2017九月(53) 2017八月(23) 2017七月(46) 2017六月(64) 2017五月(33) 2017四月(15) 2017三月(55) 所有文章列表 文章搜尋 新聞交換(RSS) 誰來我家 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: POWEREDBY (登入) 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?