辨析“I get it” 和“I've got it” 的區別| 與BBC一起學英語
文章推薦指數: 80 %
Search
延伸文章資訊
- 1常掛在嘴上的Igot you竟不是「我懂你」或「我了解」
You get me 就是「你懂我的意思」,等同You understand what I' m saying. ... 我不知道」除了I don't know, I have no idea,...
- 2got it中文翻譯,got it是什麼意思:明白了嗎;我明白… - 查查在線詞典
got it中文明白了嗎…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋got it的中文翻譯,got it的發音,音標,用法和例句等。
- 3I get you跟I got you一樣嗎?1分鐘破解台灣人最常搞混的get ...
I got it.、Got it. 意思類似,但還是有細微差別:前三者的重點是 you,也就是明白或聽懂「你」在說什麼;後者的重點是在 it,也就是明白「剛才提 ...
- 4職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens ...
大家有沒有覺得,中文實在跟英文差太多了,每次只要中式思考,講出來的英文十次有九 ... 標籤: 職場英文, I know, I got it, I understand, thank you.
- 5「懂了」到底是get it 还是got it?瞬间暴露你的英语水平! - 搜狐
这时候,也会有人说: I got it. 意思是:收到,我懂了,知道了. 展开全文.