I get you跟I got you一樣嗎?1分鐘破解台灣人最常搞混的get ...
文章推薦指數: 80 %
Search»
延伸文章資訊
- 1[口語] I got you! 說明: 這句話的意思"你上當了!" - Facebook
更簡單說法,可用"Got you!"。 ✎例句: A: Look out! There is an earthworm in your shoes. B: Jesus. A: I got you!
- 2常掛在嘴上的"I got you" 竟不是「我懂你」或「我瞭解 ... - 理財寶
(圖/shutterstock)作者:世界公民文化中心「You get me!」、「I got you!」、「You got me there!」、「He will get his!」這四句口語...
- 3常掛在嘴上的Igot you竟不是「我懂你」或「我了解」
「You get me!」、「I got you!」、「You got me there!」、「He will get his!」 這四句口語是美國人常掛在嘴邊的慣用語,它們乍聽起來十分相像,意...
- 4常掛在嘴上的"I got you"竟不是「我懂你」或「我了解」,而是 ...
I got you!」、「You got me there!」、「He will get his!」 這四句口語是美國人常掛在嘴邊的慣用語,它們乍聽起來十分相像,意思卻大不相同, ...
- 5I get you跟I got you一樣嗎?1分鐘破解台灣人最常搞混的get ...
Get 看似容易,卻一點都不簡單!短短三個字母,不僅有十多個定義,用法更是百百種,難怪口語中常聽到的 Igetyou. 跟 Igotyou. 的意思及區別, ...