常掛在嘴上的"I got you" 竟不是「我懂你」或「我瞭解 ... - 理財寶
文章推薦指數: 80 %
投資自己的腦袋 常掛在嘴上的"Igotyou"竟不是「我懂你」或「我瞭解」,而是... 2016.8.9 最後更新於2018.7.17 61297 , 收藏 (圖/shutterstock) 作者:
延伸文章資訊
- 1常掛在嘴上的"I got you"竟不是「我懂你」或「我了解」,而是 ...
I got you!」、「You got me there!」、「He will get his!」 這四句口語是美國人常掛在嘴邊的慣用語,它們乍聽起來十分相像,意思卻大不相同, ...
- 2【英語口語】 I got you! @ ebs 美樂顧問- 打造全球移動力!
今日小編統整了常聽到的一句片語: "I got you" 的不同意思. 希望幫大家減輕壓力~. 意思1: I got you = I get what you're saying ( 我明白你的...
- 3看似簡單其實一點都不簡單:『I get you』與『I got you』的異 ...
Get 看似容易,卻一點都不簡單!短短三個字母,不僅有十多個定義,用法更是百百種,難怪口語中常聽到的I get you. 跟I got you. 的意思及區別, ...
- 4I get you跟I got you一樣嗎?1分鐘破解台灣人最常搞混的get ...
Get 看似容易,卻一點都不簡單!短短三個字母,不僅有十多個定義,用法更是百百種,難怪口語中常聽到的 Igetyou. 跟 Igotyou. 的意思及區別, ...
- 5[口語] I got you! 說明: 這句話的意思"你上當了!" - Facebook
更簡單說法,可用"Got you!"。 ✎例句: A: Look out! There is an earthworm in your shoes. B: Jesus. A: I got you!