【那些課本沒教的英文】I know. 除了『我知道』,其實還有別 ...
文章推薦指數: 80 %
I know. 除了「我知道。
」的意思,其實還有另一種更實用的用法,也就是表達贊同及感同身受,中文的意思類似「真的!」、「就是說啊!
你的IE瀏覽器太舊了
更新IE瀏覽器或點選連結下載GoogleChrome瀏覽器
×
登入
!帳號或密碼輸入錯誤
Email帳號
密碼
記住我
登入
或者
還沒有帳號嗎?
免費註冊
!這組帳號已經註冊過了
Email帳號
密碼請填入6位數以上密碼
我想獲得最新學英文資訊
延伸文章資訊
- 1"Know" 和"Know of" 意思有不同嗎? - Learn With Kak
雖然“Know” 和“Know of” 都有「知道」的意思,可是它們知道的程度有點不同。 當你說“I know something/someone” 的時候,你是跟某人/ ...
- 2職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens ...
Lizzy趕緊過來打圓場,說David不是這個意思。 David也一頭霧水,搞不清楚自己哪裡說錯了,大家想一想,到底哪裡不妥呢 ...
- 3【NG 英文】" I know." 的意思你懂嗎?台灣人超愛說!老外卻 ...
I know. John 卻一臉錯愕,想說David 幹嘛那麼不耐煩。Lizzy 趕緊過來打圓場,說David 不是這個意思。 David 也一頭霧水,搞不清楚自己哪裡說錯了, ...
- 4I know還是I see? 講英文可以更謙虛- 世界公民文化中心- udn ...
I know的意思,你要講的我都知道了,外國講者心裡一定納悶,你既然都知道了,我還說什麼? 英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。I know,I see,I ...
- 5“我知道了” 是I know 嗎? - Sammy 老師 - Teacher Sammy
I know what you mean. 但是當別人解釋一件事給你聽後, 中文裡說的”我知道了”, 其實是”我懂了” 的意思所以應該要說I understand (now).