Ching Chong是什麼?這些歧視字眼請注意! - FUNDAY
文章推薦指數: 80 %
上述兩個情境可能都跟「歧視字眼」有關,快看看本篇部落格,學習在英語中 ... 但如果是對著亞裔外國人說,可能就是冒犯囉。
... 想學更多生活英文嗎?
FUNDAY官網
最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
ChingChong是什麼?這些歧視字眼請注意!
2019/7/19
英語力
大家是否有過這樣的經驗呢?跟外國朋友聊著天,突然對方說著說著轉為嬉笑,但你一點也抓不到笑點;或是我們亞洲人到了其他國家,卻莫名遭到惡言相向。
上述兩個情境可能都跟「歧視字眼」有關,快看看本篇部落格,學習在英語中一些針對「亞洲人」的惡意用法,長知識也避免出門在外被辱罵了還不知道喔。
Whereareyoufrom?/YourEnglishisgood.
這兩個句子看起來很正常吧?但如果是對著亞裔外國人說,可能就是冒犯囉。
比方許多在美國出生、長大的亞洲人,其實自我認同是「美國人」,卻只因為外表而頻頻被問這樣的問題、或是追朔祖先從哪個亞洲國家移民,畢竟應該不會有外國人彼此打招呼就先互報祖籍吧。
ChingChong
這個用法就跟有些非黃種人/亞洲人會用手故意將眼睛拉成丹鳳眼狀(chinkyeyes),都是非常歧視亞洲人的行為,ChingChong就是非亞洲人在模仿中文等亞洲語言的語調,所以只要跟ching、chong、ting、pong等音有關的用詞通常都不友善。
Banana
香蕉的皮是黃色、果肉是白色,所以用來指那些完全適應西方生活、西化的亞裔人士,代表他們皮膚是黃種人的顏色,但骨子裡卻是白人,也是非常冒犯的說法。
Dogeater
雖然在亞洲某些地區有吃狗肉的習慣,但dogeater是非常難聽、具攻擊性、歧視的字眼,通常專罵中國人。
在某些影集中,甚至會出現外國人正遛狗,但迎面而來一張華裔臉孔,他便趕緊將狗抱起來,這樣的行為也是歧視。
D.A.G.S(DesperateAsianGuys)
此用法直譯為「絕望的亞洲男生」,意指把不到妹的亞洲男性。
在外國人眼裡,通常會看到亞洲女性去「貼」外國人(這同樣也是歧視),而鮮少亞洲男性可以追求到外國(常指白人)女性,因此戲謔地嘲笑亞洲男性無能、不具社交能力、甚至指亞洲男性生殖器較小。
-----
想學更多生活英文嗎?
免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!
>https://reurl.cc/D9aEd
#FUNDAY英語力#FUNDAY部落格
上一篇:名句背後的故事_拉加德
下一篇:大明星學英文_馬東石
同類型文章一一英語力
名句背後的故事___龐氏騙局:查爾斯·龐氏
名句背後的故事___盧布救星:艾爾薇拉·納比烏林娜
英文怎麼說「保險、保單、防疫險」?
延伸文章資訊
- 1影/美國數名亞裔人士被槍擊名人發起#StopAsianHate運動
- 2双语:反亚裔种族歧视甚嚣尘上坐实美国种族主义社会本质
这一惨案是美国近年来针对亚裔歧视、暴力现象不断升级的后果。 For years, Asian Americans have been labeled as “the model minority...
- 3Ching Chong是什麼?這些歧視字眼請注意! - FUNDAY
上述兩個情境可能都跟「歧視字眼」有關,快看看本篇部落格,學習在英語中 ... 但如果是對著亞裔外國人說,可能就是冒犯囉。 ... 想學更多生活英文嗎?
- 4Chink - 維基百科,自由的百科全書
... 眯眯眼」,是英文中一個種族性的污辱用語,對象是中國人、華人或東亞裔人士。 ... Chink的污辱性,與針對黑人的nigger一字齊名,被視為種族歧視性的污辱字,若加上 ...
- 5當代美國社會對華人及亞裔的歧視 - 海词词典
當代美國社會對華人及亞裔的歧視的英文翻譯. 基本釋義. On the Discrimination against the Ethnic Chinese and Asians in Contem...