「CP 值」高/低的英文表達方式|中翻英陷阱|Bring Your ...
文章推薦指數: 80 %
「CP值」高/低的英文表達方式中翻英陷阱AbbyWeng,EnglishCoach&Consultant(2:41)“Megic”shouldbe“Magic”.Sorryforthetypo!「如何背單字」一直是英文學習者很觀注的話題。
在追求記憶之外,我想提醒所有的英文學習者,一定要先確認自己的理解是正確的。
我們如此辛苦的背單字,如果記得的是完全錯誤的定義或用法,就枉費了我們所花費的寶貴時間與精神。
為了幫助大家使用正確的觀念與方式學英文,我大力倡導要注意生活中的這個概念。
我會持
延伸文章資訊
- 1性價比- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
- 2CP值-美妝保養常說的CP值到底是? @ 小絲-喬伊絲 :: 痞客邦::
一般人因英文原文唸"Cost / Performace, 或翻譯成CP 值, 就以為應把C 當分子, P 當分母, 這是錯的. CP 值指的是你花一塊錢可以得到多少的"結果, ...
- 3何謂cp值?常常聽到| Yahoo奇摩知識+
似乎有參考價值:其實C/P值的C與P中間不應該加「/」,應為CP值才對。因為其原文為Cost Performance(成本效益),若是加了「/」常被誤解為成本÷效益.
- 4CP值- TwSnap 主題研究
CP值也寫成C/P值,此為國外原文Price/performance ratio 演化而來的一種衡量價值的方式[1],意指性能與價值的的比例,也稱為性價比(性能÷ ...
- 5CP值的定義請注意看例句!! @ 小足@鋪:: 隨意窩Xuite日誌
但重點是: 在數學計算上 Cost 是分母, Performance 是分子才正確, 一般人因英文原文唸"Cost / Performace, 或翻譯成CP 值, 就以為應把C 當分子, P 當...