當小編狂唱「啊~多麼痛的領悟」 @ 愛閱讀,就是我的Style ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

解說:roll one's eyes的意思其實頗多,但老美用這詞兒時,通常是表示一個人眼神流轉之間透露出懷疑、不耐煩,可以譯成「翻白眼」。

愛閱讀,就是我的Style 跳到主文 世茂出版集團官方部落格,幕後編輯人的心聲,新知分享,出版新動態等,期望與讀者們有近距離接觸。

部落格全站分類:藝文情報 相簿 部落格 留言 名片 Apr07Wed201011:47 當小編狂唱「啊~多麼痛的領悟」   當了n年小編以來,常常有個體悟 遇到好譯



請為這篇文章評分?