品酒時的專用術語(中英對照AZ) @ 凝視 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

201312191142品酒時的專用術語(中英對照A-Z) ?未分類. Acetic: Term applied to wines which have undergone acetification and to the odour of such wines. 凝視、散記【散點透視】APersonalCasualNotesconsistofScatteredPerspectivesforLearning,ThinkingandPractices日誌相簿影音好友名片 201312191142品酒時的專用術語(中英對照A-Z)?未分類Acetic:     Termappliedtowineswhichhaveundergoneacetificationandtotheodourofsuchwines.醋酸的:     用於描述發生醋酸化的葡萄酒,以及此類葡萄酒所散發出的氣味。

  Acid:     Termappliedtoawinecontaininganexcessiveamountofacid,usuallyawinemadefromgrapesnotcompletelyripe.酸:    用於描述含有過量酸的葡萄酒,通常是因為原料葡萄沒有完全成熟。

  Aftertaste:     Tateleftinthemouthbywinesaftertheyhavebeentasted.後味:     品嘗後葡萄酒留在口中的味道和感覺。

  Agreable:     Pleasantcharacterofawell-balancedwine.愜意的:     一款平衡良好的葡萄酒所包含的宜人特徵。

  Amber:     Colourofawineresemblingthatofamber.琥珀色:     葡萄酒所具有的類似琥珀的顏色。

  Astringent:     Thecharacteristicflavourofwineswhichproducesanunpleasantchemicalstimulusinthemouth,duetoanexcessivelevelofethylacetate.澀的、收斂性的:     葡萄酒中乙酸乙酯含量過高時的典型特徵,給口腔帶來一種不適的化學刺激感。

  Aroma:     Theodourofwines.Primaryaromaisderivedfromthegrapes.Secondaryaromaderivesfromfermentation.Tertiaryaroma(bouquet)developsduringmaturationandaging.香氣、果香:     葡萄酒的氣味。

基本的香氣來自葡萄果實,次級香氣來自發酵過程,而第三層香氣(酒香)在葡萄酒的成熟與陳釀過程中發育。

  Aromatic:     Termappliedtowinewithaverypronouncedaroma,usuallymadefromgrapeswitharomaticflavourandaromasuchastheMuscats.果香的:     用於描述蘊含著極顯著果香的葡萄酒,這些葡萄通常是以果香濃郁的葡萄如各種玫瑰香型的葡萄釀制。

  Blindtasting:     Tastingwinesofwhichtheoriginandidentityarenotpreviouslydisclosedtothetasters.盲品:     不事先告訴品嘗者葡萄酒來源及身份的品嘗。

  Bitter:     Tastethatcausesanunpleasantandpersistentsensationofacridityinthemouthdue,inparticular,tocertainpolyphenols.苦的:     一種引起口腔持久苦感的不適味道,特別由多酚等物質引起。

  Body:     Thecharacterimpartedtoawinewhichisrichindryextract,vinousandcomplete.酒體:     提取物豐富、酒性飽滿、完滿的葡萄酒所具有的特徵。

  Bouquet:     Odoriferousqualityofawine,particularlytheodouroffinewinesacquiredduringaging. 陳香、酒香:     葡萄酒的香氣品質,尤其指高檔葡萄酒在陳釀過程中所獲得的香氣。

  Brilliant:     Termappliedtowines,particularlywhitewines,whicharefreeofanyvisiblesuspendedmatterandhaveasparklingclarity.閃亮的:     用於描述葡萄酒尤其是白葡萄酒中沒有任何肉眼可見的懸浮物質,表現閃閃發亮的澄清特徵。

  Butyric:     Rancidodourofsomespoiledwines.壞奶油味的:     描述一些破敗葡萄酒所散發出的腐臭氣味。

  Caskytaste,woodytaste:     Tasteimpartedtowinesduringstorageinneworbadlykeptcasks,bysubstancesextractedfromthewoodofthecontainers.橡木桶味、木頭味:     當葡萄酒在新橡木桶或保存不好的橡木桶中存放時,由容器木料中溶解出的物質賦予葡萄酒的味道。

  Cleared:      Termappliedtoawinewhichwasdepositeditssuspendedmaterialandbecomeclear.澄清過的:      用於描述沉澱出其中的懸浮物質後變得澄清的葡萄酒。

  Cookedtaste:      Tasteacquiredbymustorwinewhenheatedtohightemperatures,particularlyifheatedinthepresenceofair.Aromaortastecomingfromgrapecropswhichareoverripe.烹烤味:      當葡萄汁或葡萄酒在高溫下加熱,尤其是在與空氣接觸的條件下加熱時所產生的一種口感。

也指來自過熟的葡萄的香氣和口感。

  Corkedtaste,corkiness,corky:      Tasteimpartedtobottledwinesbydefectiveormouldycorks.酒塞味:      裝瓶後的葡萄酒由於酒塞低劣或發黴變質而帶上的味道。

  Decanter:      Aspecialglassbottle,usuallyglass-stoppered,usedforservingwinethathasbeenremovedfromitsoriginalcontainer,inordertofacilitatetheperceptionofitsaroma.醒酒瓶:      特殊的玻璃瓶,通常配有玻璃塞,用於供應從原來的包裝瓶中倒出的葡萄酒,以促進對葡萄酒香氣的欣賞。

  Delicate:      Termappliedtotheflavourandaromaofsomefinewines.Adelicatewineislight,well-balancedandsoft.精雅的:      用於描述一些優質葡萄酒的風味和果香。

精雅的葡萄酒輕盈、平衡良好而柔和。

  Dull:      Termappliedtowineswhichhaveadistinctcolloidalhaze,butwhicharefreeofvisiblesuspendedmaterial;hazy.Winewithfaintturbidity.暗淡的、沉滯的:      葡萄酒中含有明顯的膠狀薄霧,但不存在肉眼可見的懸浮物質。

朦朧的:葡萄酒表現輕微的渾濁。

  Earthytaste:      Specialtasteresultingfromthetypeofsoilonwhichthegrapesweregrown.泥土味:      由栽培葡萄的土壤類型所賦予葡萄酒的特殊口味。

  Fine:      Termappliedtowinesofhighquality.細膩的:      用於描述具有高品質的葡萄酒。

  Flavour:      Impressiongivenbymustorwinewhentakenintothemouth..Includessensationsgainedbythetasteorgansandalsobytheolfactoryreceptors.風味:      品嘗對葡萄汁或葡萄酒的總體印象。

既包括味覺器官所獲得的感受,也包括嗅覺所獲得的資訊。

  Flowery:      Aromaofawinewhichsuggeststheperfumeofaflower,especiallyinyoungwines.花香的:      葡萄酒尤其是年輕葡萄酒中令人聯想起花朵芬芳的香氣。

  Flintyodour:      Acharacteristicodourtasteofsomedrywinesmadefromgrapesgrownoncertainsiliceoussoils.燧石般的氣味:      某些幹葡萄酒的典型氣味,它們以在高矽酸鹽土壤中生長的葡萄釀制。

  Fragrance:      Termappliedtoawelldevelopedandpleasingaroma.芬芳:      用於描述發育良好而令人愉悅的果香。

  Fragrant:      Termappliedtowineswithpronouncedandpleasingaroma.芬芳的:      用於描述果香顯著宜人的葡萄酒。

  Fresh:      Termappliedtowinescontainingadequatebutnotexcessacidity,whichproducesarefreshingpleasantsensation.清新的:      用於描述酸度充足而不過量,從而能賦予飲用者提神的舒適感的葡萄酒。

  Fruity:      1)Youngwinehavingfreshfruit-likeflavour.     2)InAustraliathetermisoftenappliedtowineswhichareslightlytomoderatelysweet.果實特徵明顯的:      1)具有果實般風格的年輕葡萄酒。

     2)在澳大利亞這個詞常用於指帶有輕微或中等甜味的葡萄酒。

  Full:      Termappliedtoawinecompleteandwellbalanced,richinalcoholandextract.完整的、豐滿的:      用於描述平衡好,酒精含量和提取物含量都較高的葡萄酒。

  Garnet-red:      Characteristiccolourwhichsomeredwinesassumeonaging,andwhichresemblesthatofthepreciousstonecalledgarnet.石榴石紅:      一些紅葡萄酒經過陳釀後所具有的典型色澤,它類似于珍貴的石榴石的顏色。

  Goldencolour:      Ayellowcolour,desirableincertainwhitewines.金黃色:      一種黃色,是某些白葡萄酒悅人心意的顏色。

  Hard:      Termappliedtowinewhichispoorlybalancedandinwhichaciditypredominates.硬的、不協調的:      用於描述葡萄酒的酒體平衡差,酸度居於主導地位。

  Harmonious:      Termappliedtowinewhichiswell-balanced.協調的:      用於描述酒體平衡良好的葡萄酒。

  Harsh:      Termappliedtowineswhichproduceanunpleasantchemicalstimulationinthemouth.粗糙的:      用於描述在口中產生不適的化學刺激感的葡萄酒。

  Herbaceous:      Tasteofthewinefromcertaincultivars.Characterizesaplantodourreminiscentofgreengrass,impartedbyhexanolorhexanal.草本植物的:      以某些品種的葡萄生產的葡萄酒的口味特徵。

乙醇或乙醛所產生的青草般的植物氣息是它的特點。

  Hydrogensulphideodour:      Objectionabletasteandodourduetothepresenceofhydrogensulphideresultingfromthereductionofsulphurorofsulphurdioxide.硫化氫味:      由於葡萄酒中的硫或二氧化硫被還原成硫化氫,而產生的一種惡劣口感和令人討厭的氣味。

  Light:      Termappliedtoawinelowinalcohol,extractandcolourbutwhichmaybewell-balanced.輕盈的:      用於描述酒精和提取物含量較低,顏色較淺的葡萄酒,但這類葡萄酒可能擁有非常好的酒體平衡。

  Limpid,clear:      Termappliedtoawinefreefromsuspendedmatter.清澈的、澄清的:      用於描述沒有懸浮物質的葡萄酒。

Lively:      Termappliedtoafreshwinewithmediumacidityandgoodkeepingqualities.Winehavingabrilliantcolour.充滿活力的:      用於描述酸度中等、貯藏性能優良的清新型葡萄酒。

葡萄酒色澤靈動閃亮。

  Mellow:      Thesmoothnesswhichqualitywinesacquirewithage.Oftenassociatedwithrichnessinextractandglycerine.圓熟:      優質葡萄酒經多年陳釀而獲得的平順品質,經常伴隨著提取物豐富和甘油含量高而存在。

  Metallicflavour:      Unpleasantflavourofsomewinesheavilycontaminatedwithmetals.金屬味:      當一些葡萄酒被金屬嚴重污染時所帶有的令人不快的風味。

  Mouldytaste,mustytaste:      Flavourimpartedtoawinebymouldygrapesorstorageinmouldycasks.黴味:      由於葡萄發黴或貯存在發黴的酒桶中而使葡萄酒帶上的不良風味。

  Mousiness:      Disagreeableflavourandaromaofwinesrecallingthesmellofmiceresultsfrombacterialinfection.鼠臭:      令人聯想起老鼠味的惡劣氣味,是由細菌侵染葡萄酒造成的。

  Nose:      Thebouquetandaromaofawine.Awinehasagoodnosewhenitiswelldeveloped.香氣:      葡萄酒中酒香和果香的統稱。

當葡萄酒發育良好時具有良好的香氣。

  Orangetint:      Colourofcertainwhitewines,whichappearsomewhatorangebyreflectedlight.橙色色調:      白葡萄酒由於反射陽而呈現某種橙色的韻彩。

  Palerose:      Lighttawnycolourwhichsomeredwinesacquireonoxidation.洋蔥皮色:      一些紅葡萄酒在氧化過程中所產生的淺茶色。

  Palewine:      Aredwineofapalecolour,almostrose.淡色葡萄酒:      顏色淺淡近乎桃紅葡萄酒色的紅葡萄酒。

Pasty,doughy:      Termappliedtosomeveryheavilycolouredwinesrichindryextract.漿狀的、糊狀的:      用於描述某些顏色非常濃郁,富含幹提取物的葡萄酒。

  Pharmaceuticaltaste:       Unpleasanttastesometimesacquiredbywinessotrednearodoriferouschemicals.藥味:      當葡萄貯藏在有味的化學物質附近時,有時會帶上的一種令人不快的雜味。

  Pricked:      Termappliedtowinesspoiledbyaceticacidbacteria.尖刺感的:      用於描述葡萄酒受醋酸菌侵害而變質。

  Putrid:      Termappliedtoawinehavingafoulnauseatingodouroforganicdecomposition.腐爛的:      用於描述發出令人作嘔的有機物質腐朽味的葡萄酒。

  Ranciotaste:      Aspecialtasteandodourresultingfromoxidationanddevelopedduringtheagingofcertainwines.Adesirablecharacterinoldtawnyportsandsomeotherfortifiedwines.哈味:      某些葡萄酒在陳釀過程中由於氧化而產生的一種特殊的口感和氣味。

對茶色波爾圖酒以及其他一些類型的加強葡萄酒而言這種口感和氣味是人們所期待的特徵。

  Rich:      Termappliedtoawell-balancedsmoothwinerichinalcohol,extractandglycerine.飽滿的,馥鬱的:      用於描述酒精、提取物和甘油含量高,酒體平衡極佳,口感平順的葡萄酒。

  Round:      Thetasteimpressiongivenbyasupple,mellowwinewhichisnothardandwhichisfulloffinesse.圓潤:      柔順圓熟的葡萄酒所帶來的品嘗感受,這類葡萄酒不生硬,精妙靈巧。

  Ruby:      Brightredcolourofcertainwines.Suchwinesarefreefrombrownorpurpletints.寶石紅:      一些葡萄酒所擁有的亮麗的紅色,這類葡萄酒不帶有棕色或紫色的色調。

  Salty:      Oneofthebasictastes,mainlyduetomineralsalts.鹹的:      一種基本的味道,主要來自礦物鹽類。

  Sensoryuation:      Examinationofawinebythesenseofsights,smellandtaste感官評價:      通過視覺、嗅覺和味覺評價判斷葡萄酒。

  Smoketaste:     Thespecialtasteofsomewines,usuallysomewhatharshandrecallingthatofsmoke.煙味、煙熏味:     一些葡萄酒所具有的特殊味道,通常有些粗糙,令人聯想起煙塵。

  Sour-sweet,sweet-sour:     Thetasteofawinewhichcontainsexcessacidandisatthesametimesweet.Sometimesduetothepresenceofmannitolandlacticacidformedbybacteria.酸甜的、甜酸的:     當甜葡萄酒中含有過量酸時的口感,有時是由於葡萄酒中存在甘露醇和由細菌產生的乳酸。

  Spoiled,unsound:     Termappliedtowineshowingsomeevidenceofspoilage.敗壞的:     用於描述表現破敗和病害跡象的葡萄酒。

  Stainedwine:     Awhitewinewhichhasacquiredapinktintthroughbeingplacedincaskswhichpreviouslyheldredwine.Winemadefromgrapeswithwhitejuiceandcolouredskins,containingtraceamountsofanthocyanins.染色葡萄酒:     由於儲放在原先盛放紅葡萄酒的容器中而浸染了粉色色調的白葡萄酒。

也指以有色葡萄品種生產的白葡萄酒,酒液中帶有極少量的果皮花色素。

  Stale:      Lackofbouquetandfreshnessofawinethroughtoomuchaerationorinfectionwithfilmyeasts.走味的、沉滯的:      由於通風過度或受產膜酵母的侵染,葡萄酒變得缺乏香氣及新鮮爽口感。

  Subtle:      Tastingtermappliedtoaromaorperfumewhichisfineanddelicate.精妙的:      用於描述葡萄酒的香氣細膩精雅的品嘗術語。

  Sulphurtaste:      TasteofwinecontainingexcessofSO2.硫味、二氧化硫味:      當葡萄酒中含有超量的二氧化硫時所具有的氣味。

  Supple,smooth,soft:      Termappliedtowinesofqualitywhichhaveafineroundtexture,andpleasanttodrink.柔順的、平滑的、柔軟的:      用於描述結構細膩圓潤、適飲性好的優質葡萄酒。

  Tart:      Termappliedtowinewithhighaciditymadefromgrapesnotcompletelyrip.酸的、尖酸的:      用於描述以未完全成熟的果實釀制出的高酸度的葡萄酒。

Tasteoflees:Unpleasanttasteacquiredbywineskeptfortoolongontheirlees.酒渣味:      由於葡萄酒與酒渣接觸時間過長而帶上的令人不快的味道。

  Tastevin,tastingcup:       Asmallshallowcupusuallyofsilverusedbyawinewaiterfortastingwine.不透明品嘗杯:       伺酒師用於品嘗葡萄酒的小而淺的酒杯,通常為銀制。

  Tasting:       Determiningthequalityandcharacteristicsofwinebymeansoftheorgansoftasteandsmell.品嘗:       通過味覺和嗅覺器官確定葡萄酒品質與風格的過程。

  Tastingglasses:        Glassesofspecialshapetoenableonetoappreciatetheflavourofwines.Theyareusedfortasting.品嘗杯、玻璃品嘗杯:        特殊形狀的玻璃酒杯,使品嘗者可以更好地欣賞葡萄酒的風味,專門用於品酒。

  Thin:        Termappliedtoawinedeficientinalcohol,extractandcolour,whichlacksofbody.單薄的:        用於描述缺乏酒精含量、提取物和顏色,缺乏體量的葡萄酒。

  Turbid,cloudy:        Termappliedtowinewhichisnotclearbecauseofthepresenceoflargeamountsofcolloidalmaterialorsuspendedparticles.渾濁的:        用於描述存在大量的膠狀物或懸浮顆粒而顯得不澄清的葡萄酒。

  Unbalanced:        Termappliedtoawineiniwhichthevariouscomponentsarenotinharmoniousproportions.不平衡的:        用於描述各種成分之間比例不協調的葡萄酒。

  Unctuous:        Termappliedtowineswhicharesmooth,softandfullonthepalate.肥厚的、豐滿的:        用於描述口感平順、柔和、飽滿的葡萄酒。

  Varietalflavour,varietalcharacter:        Flavouroraromacharacteristicofa  particularvarietyofgrapeandwhichisevidentinwinesmadefromit.品種風味、品種特徵:        特定葡萄品種所獨有的風格或果香特徵,在以這類葡萄釀造的葡萄酒中也明顯存在。

  Velvety:        Termappliedtofinewinewhichismellowandsoftasvelvet.天鵝絨般的:        用於描述醇香、甘美、天鵝絨般柔和的優質葡萄酒。

  Vinous:        1)Termappliedtoawinetastingasthoughithasaveryhighalcoholcontent.        2)Termappliedtothebasicodourandflavourofredwine.葡萄酒的:        1)指葡萄酒品嘗時仿佛具有非常高的酒精含量。

       2)用於描述紅葡萄酒的基本風味和香氣。

Vintage,yearofvintage:        Theyearinwhichawinewasmade.Thisdateappearsonthelabelsofwinesmadeinparticularlygoodyearsandisonereasonfortheenhancedvalueofsuchwines.年份、釀酒年份:        生產葡萄酒的那一年。

優異年份釀造的葡萄酒在標籤上有對年份的標注,是提高這些葡萄酒身價的一個原因。

  Violet:        Specialaromaofcertainwinesresemblingtheperfumeofviolets.紫羅蘭:        某些葡萄酒所具有的與紫羅蘭香氣類似的特殊果香。

  Well-balanced:        Tastingtermusedtoindicatetheharmonyofwinecomponents.平衡良好的:        用於表述葡萄酒中各種成分之間具有協調關係。

  Winetaster:      Onewhotasteswinestodetermineorcomparetheirquality.品酒師、品酒員:      品嘗葡萄酒以確定或比較其品質的人。

 【出處】http://blog.sina.com.cn/s/blog_516227420100ffiz.html 【參考】http://3y.uu456.com/bp-7eebd011a2161479171128dd-1.html 史上最強葡萄酒品鑒評價術語(中英雙語版對照)Jason/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)販賣(進口)紅酒所需負擔的稅....|日誌首頁|简单高效的推荐算法:Slope...上一篇販賣(進口)紅酒所需負擔的稅...下一篇简单高效的推荐算法:Slopeone...回應 全部展開|全部收合 全部展開|全部收合 累積|今日loading...... 關鍵字 即時新台幣匯率 匯率 COMMODITIES



請為這篇文章評分?