打折、CP值、試穿⋯⋯這些購物用語怎麼說才能避免「中式 ...
文章推薦指數: 80 %
現正閱讀打折、CP值、試穿⋯⋯這些購物用語怎麼說才能避免「中式英文」?2019/09/30,PhotoCredit:shutterstock
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/)我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說英文,沒有機會開口說,到了出國遇到外國人突然發現學校只是教人答題,根本沒有辦法提供我們實質的對談應答能力,VoiceTube在致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。
我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的
延伸文章資訊
- 1打折、CP值、試穿⋯⋯這些購物用語怎麼說才能避免「中式 ...
以下介紹八組購物時容易講錯的英文。 標籤: 中式英文, 打折, CP值, 多少錢, 價格合理, 生活英文, 性價比, 常客, 購物, 日常英文, 試穿.
- 2性價比- 维基百科,自由的百科全书
俗稱CP值。
- 3不要插隊、CP值超高、這太誇張了...超實用生活對話,英文怎麼 ...
他的義大利麵CP 值高到破表!) 「不要再宅了好嗎?」 阿宅的英文是homebody,沒有貶義也沒有褒義 ...
- 4「CP值」英文怎麼表達?不是CP Value! – 英文庫
CP 值直翻成英文是cost performance ratio,在中文裡也稱為性價比,不少台灣人只要一買到價格實惠的東西,便會將這個詞掛在嘴上,但要注意這個詞在英文的 ...
- 5cost performance ratio-CP值|經理人
CP 值直接翻成英文是cost performance ratio,但是這個詞其實是專業術語,不會用在日常生活中形容東西划算,千萬不要跟老外用這個詞來聊某東西很划算。