「CP值」英文怎麼表達?不是CP Value! – 英文庫
文章推薦指數: 80 %
Heyguys!我是英文庫的Cecilia,每個月一拿到薪水的時候,你是不是迫不及待想購物,又害怕到了月底要吃土呢?這時候你一定會想到要買CP值高的東西,但幾乎天天都在講的中文流行語,換成英文要怎麼表達呢?今天開始就不要再直翻成CPvalue,戒掉爛英文,來學習如何有格調又正確地用英文解釋CP值吧!😎CP值的英文怎麼說?CP值直翻成英文是costperformanceratio,在中文裡也稱為性價比,不少台灣人只要一買到價格實惠的東西,便會將這個詞掛在嘴上,但要注意這個詞在英文的世界裡來說其實是專業術語,如果你直接跟老外說“Oh,thehotelha
延伸文章資訊
- 1「CP 值」高/低的英文表達方式|中翻英陷阱|Bring Your ...
如同「CP 值」這個例子,它雖然不是「假英文」(因為它確實在英文裡也可以使用),但是,它並不是一個常被使用的字,所以不能將它直接中翻英運用於英文 ...
- 2CP 值的英文到底怎麼說?150 個你會講錯的英文日常用語 購物 ...
價格太貴/便宜The price is too high. / The price is too low. 這在特價It's on sale. CP 值很高It's a real bargain...
- 3CP值cost performance ratio @ 無敵翻譯有限公司:: 痞客邦::
CP 值直接翻成英文是 cost performance ratio,. 但是這個詞其實是專業術語,不會用在日常生活中形容東西划算,. 千萬不要跟老外用這個詞來 ...
- 4我們常說一個東西的CP值很高~但「CP值」在英文裡可不能 ...
實際上CP值的英文是⭕Cost-performance ratio ,中文也可以稱為性價比。 那麼如果想用英文說"CP值很高要怎麼說呢? CP值很高. It's good value.
- 5性價比- 维基百科,自由的百科全书
俗稱CP值。