[囧rz] 一張照片激怒日文系- Joke板- Disp BBS
文章推薦指數: 80 %
轉過來的不過真的是看到這張立刻發飆日文敏感度高的慎入不符分類我再 ... playerunknow: 不只日文系吧廣大的ptt肥宅們都很惱怒吧235F 08/23 18:47.
顯示廣告
隱藏✕
DispBBS
guest註冊登入(i)線上人數:1546
首頁(home)
上頁(↑)
下頁(↓)
末頁(end)
本文圖片預設不顯示,可點選灰色底框選擇要顯示的圖片,或點此全部顯示
※本文為Knuckles 轉寄自ptt.cc更新時間:2018-08-2709:26:51看板 joke作者 s6031417(曦和)標題 [囧rz]一張照片惱怒日文系時間 ThuAug2311:44:582018
轉過來的
不過真的是看到這張立刻發飆
日文敏感度高的慎入
不符分類我再刪
https://i.imgur.com/Nab70WN.jpg
-----
SentfromJPTTonmyiPhone
--
--
※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:27.52.196.107
※文章代碼(AID):#1RVYsyWv(joke)
※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1534995900.A.839.html
※同主題文章:●08-2311:44s6031417.■[囧rz]一張照片激怒日文系 08-2317:18sakoakihisa.■Re:[囧rz]一張照片激怒日文系 08-2400:10onionandy.■Re:[囧rz]一張照片激怒日文系
推rich22084:已免疫台灣太多這種狗屎日文招牌1F08/2311:45
推ihcc:我應該改成僕才對吧真的是...2F08/2312:16
推MimoPile:日文系以免疫+13F08/2312:21
→MimoPile:已
推XXXXHAY:樓上一則推文惱怒國文系5F08/2312:22
推vis64:再小七嗎?6F08/2312:25
推kennyru04wj4:未看先猜no7F08/2312:27
→simongarden:在再不分都搞不定了還管到日文去8F08/2312:38
カウヤウ、害我以為我用錯
推aral091381:不懂日文,誰解釋下?9F08/2312:47
→FlynnZhang:真の~~~10F08/2312:48
推awerte:台灣人不意外11F08/2312:49
推space20021:免費の午餐12F08/2312:50
→fishthehuman:比起在再還是那哪更讓人不爽13F08/2312:52
推yahoomessage:異の國の小の奢華14F08/2312:52
推KUJIRAGI:好吃の餐廳這種動態也是==15F08/2312:54
推vis64:我之前去的時後沒看到欸16F08/2312:57
時候啦
推issac:HowHowの小教室17F08/2312:58
推awerte:豚の女18F08/2313:00
推bluesofsky:快笑死19F08/2313:01
推andy87115:私20F08/2313:03
※編輯:s6031417(27.52.196.107),08/23/201813:03:49
→UDK0821:我猜猜楠梓台糖對不對XDD21F08/2313:03
推fation:三樓GJ22F08/2313:05
※編輯:s6031417(27.52.196.107),08/23/201813:06:37
推sf073271659:植物の優23F08/2313:10
推Zerogos:這個是再那一家超商,我猜因該是seven24F08/2313:13
推JVermeer:所有格用の沒錯啊若是異國小の奢華才叫錯吧25F08/2313:16
推TS01923141:你把他當成的這個字的簡寫就好了26F08/2313:17
→zeusylee:呃我覺得還好已習慣= =27F08/2313:17
推vis64:這樣得用法再臺灣真的很常見28F08/2313:20
推rutp6j35566:把他當的就好了29F08/2313:21
→vis64:我比較prefer全家30F08/2313:22
推bboywhite:3樓save這篇31F08/2313:23
推daylight9157:改成我的異國の小奢華感覺好像也怪,台灣招牌只會自32F08/2313:24
→daylight9157:動把の轉成「的」了
噓ab37695543xs:茶の魔手你不就要崩潰一百遍了34F08/2313:26
推pillowz:3樓典範35F08/2313:26
推reexamor:ののの36F08/2313:27
推nodnarb1027:原文已經頭疼了,看到三樓六樓快吐血37F08/2313:27
推ZBeta:不知道在の三小38F08/2313:30
→kirbycopy:照這樣說英文系的聽五月天的戀愛ing要吐多少血?39F08/2313:31
推tsunana2727:這是711の廣告對吧真の很傻眼の說40F08/2313:33
推vis64:就命啊!可以不要在亂用了嗎?41F08/2313:35
推taleschia:台灣的廣告設計常識實再是令人受不了42F08/2313:37
→roger840410:の的用法有錯嗎?43F08/2313:37
推kazuo: 在來啊44F08/2313:38
推Antihuman:我覺得中文系也會生氣45F08/2313:39
推robertchun:俺の46F08/2313:40
推luffyaa:習慣了現在看在再不分也免疫了QQ47F08/2313:40
推traman:怎沒人在意中文系的感受48F08/2313:42
推okashi206:文組的紛爭49F08/2313:43
推crus4781:真的是很討厭每次都在那邊の亂用幹50F08/2313:43
推wetland:真の不要在這樣51F08/2313:46
推xxline:每次都再那邊亂用の真得很煩52F08/2313:46
噓zcyee:可以交我把e打成歪歪的樣子嗎53F08/2313:47
推pianissimo51:の不等於的 真の不要在亂用54F08/2313:47
推rainjuly:"那"本來就可以當"哪"用55F08/2313:47
推arizamio:https://m.imgur.com/a/UZr1PmM56F08/2313:47
推K60258:看完推文還是不知道哪裡錯57F08/2313:47
噓Chillz5566:天下沒有白吃の午餐58F08/2313:48
推SaiJhin:真の別在亂用了豪嗎59F08/2313:48
推krit1009:57樓,阿就一群自以為日文很好的人在求安慰咩,另外我實60F08/2313:51
→krit1009:在不知道三樓有什麼好被酸的,不過就是打錯字而已,不也
推abucat:當中文看就好了,無感62F08/2313:51
→krit1009:第一時間改正了,會日文還真可怕...嘖嘖63F08/2313:51
不不不,如果你到汽車賣場看到有人談論車,結果車字不講硬講Car一樣
推Etnfogd1113:のAの64F08/2313:53
噓DemonPomelo:文組除了挑錯字以外還會什麼65F08/2313:54
推kslman:↖煞氣の標題↘66F08/2313:57
推elan84520:一開圖我一直試著深呼吸不發脾氣67F08/2313:59
推Overpowered:文組相輕68F08/2314:02
推wryyyyyyyy:某些理組的還是滾回八卦耍智障吧可悲69F08/2314:03
噓zxcv40711:啊不就的 哪裡不對70F08/2314:03
推Peak0731:推文真isの...71F08/2314:03
噓RLAPH:怎麼有人那哪不分72F08/2314:04
→callouts:原PO真の很易怒73F08/2314:05
推SiFox:日文系の專業74F08/2314:05
噓Mei5566:通俗用法哪裡不行75F08/2314:07
推krit1009:一堆人森77甚至高談論闊,卻沒人點出不妥的原因,我看根76F08/2314:07
→krit1009:本一群不懂裝懂瞎起鬨的吧XD
推turing:https://i.imgur.com/hqn2LR4.jpg78F08/2314:09
氣到發抖
→turing:當知道義美賣的不是鮮奶茶時79F08/2314:10
推depe5175:の=的讚80F08/2314:13
→omega31perda:那在支那可以當哪用如果你是支那26就算了臺灣中文81F08/2314:13
→omega31perda:教學沒那麼低級
推sawality:我決的還好把==一推錯字得才讓人生氣83F08/2314:14
推WJAider:因該嚴重譴責這類の行為,真の很糟糕84F08/2314:16
→drump:完全看不懂..85F08/2314:16
推clurinzler:のものa...86F08/2314:19
推nrxadsl:文組薪水低只好沒事刷存在87F08/2314:22
推Kaken:這邊用日文的面向客群是一般大眾啊,看了會生氣與他們商品88F08/2314:23
→Kaken:賣不賣沒關聯好嗎
推Lighty:http://i.imgur.com/bep7AIo.jpg90F08/2314:26
→sean23mimic:"應”該,“救命。
”91F08/2314:26
推nthulibrary:阿の捏阿の捏92F08/2314:29
噓martin32637:抱歉我真的看不懂,但懂的人都沒人要解釋一下嗎QQ93F08/2314:29
推yuka8547:日文系已經免疫+194F08/2314:32
推joewu8267:我覺得沒插95F08/2314:35
→kirbycopy:真要挑"森77"這用法也不OK吧96F08/2314:35
推cado0824:兩者沒關係把97F08/2314:35
→cado0824:有部分是覺得の的爛梗用二十年了該換了
→cado0824:況且有些還用錯
推mango970422:止兀の憂100F08/2314:36
→cado0824:森77至少新潮算新用法之一101F08/2314:36
→cado0824:我不喜歡但至少梗有在更新
推harunoneko:其實他要講我(われ)w103F08/2314:38
推jasmineapple:都亂用104F08/2314:39
噓xiangbudao:笑點?105F08/2314:45
推gm79227922:你の名字106F08/2314:48
推ToneToneTone:毛の豆、黑の豆、竹の飯107F08/2314:50
推kagamino:https://i.imgur.com/YkWiyl0.jpg108F08/2314:52
→kagamino:之前看到這個比較傻眼「雞的雞翅」這說法到底哪國語言109F08/2314:52
→kagamino:會這樣用
→zChika:の並不是純粹的「○○的」的意思,前面只能放名詞111F08/2314:54
推maxint:真の112F08/2314:55
→lain2002 …推lain2002:一堆招牌寫マツサージ看到免疫了113F08/2314:57
推ailio:開雞排攤想取日系店名->碳烤の雞の排114F08/2314:59
推moonights:還是不懂哪裡錯,我不就是名詞,求日文系大大的解說115F08/2314:59
推claire174:還好吧台灣人本來就這樣慣用了語言傳到別的國家會誤116F08/2314:59
→claire174:用正常
推akame:我看「已」免疫可以打成「以」的無感了118F08/2315:00
推Meerz:推maxint:真の <==想氣死人啊這XD119F08/2315:06
推richespapaya:孩好吧這種用法很長見120F08/2315:07
推seanseansean:茶の魔手121F08/2315:07
→zChika:→lain2002:同感,還有パチソコ的,不懂就不要打嘛122F08/2315:08
→csfp:しやぶしやぶ123F08/2315:10
推tkglobe:嘘?真の假の?124F08/2315:11
→baychi999:免疫+1台灣一堆招牌跟包裝都有看習慣了125F08/2315:12
推cygnusx123:好大の奶,我射の滿地126F08/2315:12
→ailio:錯的地方就是"の"翻"的",但是日文不是甚麼東西都能加"的"127F08/2315:14
→ailio:不同語言本來就有不同習慣跟架構,並不能100%代換,如果能
→ailio:100%代換,那翻譯就交給機器人翻就好(都套公式100%對應)
推NCTUkober:再啦幹130F08/2315:15
→zChika:話說われの(我の)應該有這樣的用法,只是不常見而已131F08/2315:16
→shiraby:止兀の憂132F08/2315:20
推after1:免費NO午餐133F08/2315:24
推hiragi2016:推三樓四樓134F08/2315:25
推gold97972000:我覺得推文比較好笑w135F08/2315:29
→newgpx:才國小奢華個屁136F08/2315:31
推sdamel:http://i.imgur.com/uuoXPhC.jpg137F08/2315:32
推appletim:俺のターン138F08/2315:41
→haleyye:看不懂 求解139F08/2315:41
噓a2218182822:日文系沒洨用只能崩潰推文刷存在140F08/2315:42
哪妳再崩潰甚麼
推gn00063172:他媽の亂用141F08/2315:44
噓abechang:原來是被惹惱又再在不分的雙標朋友啊142F08/2315:46
推LiberalDog:波羅の海無の放矢143F08/2315:48
推vicky0038:我日文系+1,這有什麼好崩潰的嗎= =144F08/2315:49
推moonight0124:不用日文系,稍微學過日文的看到都火了145F08/2315:50
噓sieda:文人相輕146F08/2315:52
噓zelt:再在147F08/2315:52
推cado0824:去你媽の148F08/2315:53
推y2582292:我可以打相反的の e149F08/2315:53
推jeter0209:你po這種文有什麼目の!想引戰嗎!150F08/2315:54
孝道發抖
→a25172366:有點眼熟,是不是亞東醫院那間呀151F08/2315:57
のワの
推CiangCiang06:他媽の152F08/2315:58
推KizunaHoshin:目の超好笑哈哈哈哈哈哈哈153F08/2316:01
噓Sageofcat:有些理組忘記自己唸的是學店154F08/2316:09
推garypan0939:推127樓再說要用日文也用私比較有誠意155F08/2316:09
推tanyuki:君日本語本當上手156F08/2316:11
推MimoPile:哭,手機選字錯,我也馬上訂正了嘛QQ157F08/2316:12
推dxj818:來自韓國最夯的...日本貨158F08/2316:13
推wayfinders:一串看下來被目の笑死XDD159F08/2316:14
推qmaper:台灣有台灣的玩法拉~~~就是要用の160F08/2316:15
→LsugerI:其實日本一堆餐廳放google直翻中文的菜單更低能…161F08/2316:17
推yuetsu:你可以去查#偽中國語換你崩潰162F08/2316:19
珍珍大車庫!
噓t19591591:文組水準只會崩潰不會指證ZZZ163F08/2316:25
推caro770880:哎呀真の假の,僕真のfirsttime看到164F08/2316:27
推iloveben75:植物の優165F08/2316:30
噓yao0529:我以為是來自韓國勒166F08/2316:31
推Morlinlin:真の豪豪笑167F08/2316:31
推Sleepcutie:我才不care 這種事...168F08/2316:36
→Sleepcutie:有人記得該用careabout嗎?
→Sleepcutie:沒有嘛
推yahooooooooo:我怎麼覺得三樓比較好笑171F08/2316:37
推robinlien:日文系免疫看過更糟的172F08/2316:39
※編輯:s6031417(39.9.164.23),08/23/201816:45:13
※編輯:s6031417(39.9.164.23),08/23/201816:46:07
※編輯:s6031417(39.9.164.23),08/23/201816:48:22
※編輯:s6031417(39.9.164.23),08/23/201816:48:58
※編輯:s6031417(39.9.164.23),08/23/201816:49:29
推aids893001:你媽樂事那什麼東西...燒烤海鮮醬口味?173F08/2316:49
※編輯:s6031417(39.9.164.23),08/23/201816:49:57
推Khauf:有什麼好生氣,低能的很好笑174F08/2316:50
真的,我看到有些一進來馬上噓文組的不知道在崩潰什麼のワの
※編輯:s6031417(39.9.164.23),08/23/201816:51:42
推powerless128:啊不就台式の日本語文法175F08/2316:52
推milkvwi:就只是台灣的語言文化,沒什麼好怒的176F08/2316:57
推judogirl:台灣這種招牌到處都是這種程度無法激怒啦177F08/2316:58
噓XDDXDDXDXD:哪裡好笑又哪裡氣憤178F08/2317:00
噓nighthunt:覺得你po文不好笑還被說崩潰 笑點呢179F08/2317:02
噓neil2003tw:日文系也都不會說日文,沒什麼好惹怒的180F08/2317:03
噓alex7854mtv:沒學過日文不是很正常嗎181F08/2317:07
推satsuya0114:常看到已免疫,是說你是第一次看到嗎?要不要看到一182F08/2317:08
→satsuya0114:次就Po一篇阿
噓mananama:笑點??184F08/2317:10
推escobar006:推文好笑xd185F08/2317:11
推monoc:台灣學日文的人超多連請教有沒用錯都不會186F08/2317:12
→sengokubasar:剛錄取日文系吼XD187F08/2317:12
噓oxkay:日文系+1不覺得這有啥好憤怒188F08/2317:18
推theeht:われの?189F08/2317:19
推s101881:你的標題則惹怒中文系190F08/2317:20
→Laminor:日文系の專業191F08/2317:20
推KassMax:私??!?!!192F08/2317:20
推sneercream:我覺の還好193F08/2317:26
→dsilver:私の194F08/2317:27
噓dniwa:一堆非文組195F08/2317:33
→alex7854mtv:激怒一個不該有情緒的名詞196F08/2317:35
推ssivart:how:197F08/2317:37
推bettybuy:のののの198F08/2317:40
噓HandsomeN:阿就不好笑199F08/2317:42
推lovenash5566:的原新之助沒問題阿200F08/2317:44
推TGD01:你sayの很有道理201F08/2317:45
推iamriku:我忘記之前在哪裡看到的,也是有這樣,然後還有語音有人202F08/2317:53
→iamriku:唸出來,直接就唸中文の中文
推gfhnrtjpoiuy:北爛の推文204F08/2317:56
推whu328:我覺得推文才讓人崩潰205F08/2317:58
→whu328:の不等於的
→whu328:誤用久了居然覺得這是正確的
→whu328:不知道要笑還是要哭
推md10116877:真の到處都看の到209F08/2317:59
噓herryherry:文組崩潰就是爽ㄏㄏ210F08/2318:03
→TSMG:竟然沒有植物の優211F08/2318:05
噓desperado38:不好笑212F08/2318:06
噓amgn997:當學日文的都白癡EQ低?213F08/2318:09
→laplacian:看多了已無感214F08/2318:12
噓yl851508:沒笑點無聊215F08/2318:13
噓vul81320:好休息哦奧216F08/2318:13
噓burondo45762:蠻無聊的217F08/2318:14
→Alberto:http://i.imgur.com/yXHw5Sd.jpg 這種才會吐血218F08/2318:15
推benson861119:真の很森7219F08/2318:16
推dandingduck:XDDDDDDDDDD220F08/2318:18
推kimuranene:還好ㄟ221F08/2318:19
→eqhibiki:以為是柱子上寫的:來自韓國222F08/2318:21
推jason1515:習慣了無感這麼容易暴怒很可撥223F08/2318:23
→tony77998:蛤224F08/2318:28
噓mozo:87225F08/2318:28
推linear:大家都這樣用真の啦226F08/2318:28
推sisn:還好,マツサージ之類的也都看慣了。
227F08/2318:30
→sisn:反而是樓上CP值那張讓我笑爆。
→sisn:再次翻中就是「CP值破壞了不怕價格上升的桌子」。
推super10000:我'sforeign小luxury230F08/2318:36
推Faicha:こんなの用法在台湾ではよく看得到でしょう?231F08/2318:39
推uranus013:不會我看附近一家チューソ店看很久了232F08/2318:40
噓cona1515:都有台灣國語丶台式英文,這種台式日文很正常啊!233F08/2318:41
→Alberto:http://i.imgur.com/04ayIUD.jpg 還想吐更多嗎?234F08/2318:43
→playerunknow:不只日文系吧廣大的ptt肥宅們都很惱怒吧235F08/2318:47
推Darkbeat18:雞翅本來就是雞の啊,okの喔236F08/2318:52
推acer12356:求解237F08/2318:58
噓rXIN:55樓工三小,那哪不能混用好嗎==238F08/2319:06
推gemini2010:真の假の戳到我笑點239F08/2319:08
推powerki:真の240F08/2319:18
噓wryyyyyyyy:八卦理組乖乖滾回八卦板自慰不要到處秀下限了241F08/2319:20
推toyotomico:真的讓日本人火大的點是上面"來自韓國的"242F08/2319:23
噓malaimo:這是???243F08/2319:23
→toyotomico:文法這種東西只有要考試跟無聊的人才會去勾勾纏244F08/2319:31
推tylerfirst:真の假のXDDDDDDD245F08/2319:32
→toyotomico:看的懂就好了,你生氣表示你還看得懂咩246F08/2319:32
→toyotomico:小七寫"我"雖然不太對,但看懂的人肯定比寫"僕"還多
→toyotomico:換做你當老闆,你要寫僕還是寫我?
噓kevlius:寫「我」也可以,日文音「われ」,極為正式的場合才會用249F08/2319:45
→kevlius:的
推chairfong:寫僕肯定沒人看得懂251F08/2319:46
→hentitan:われ操252F08/2319:47
推kevlius:用「俺」,選我正解。
253F08/2319:47
→minie0114:日文系免疫+1。
台式日文嘛,比很多號稱日式料理的台254F08/2319:52
→minie0114:版日式料理店好多了
推halfliz:推76樓,一堆批評,結果沒半點有正確用法的示範256F08/2319:53
推kakukakuka:好吃no料理那種真的看了會覺得智商很低257F08/2319:56
噓biggg1818:好の哦以後會更注意のの用法258F08/2320:06
噓helldate:哈哈哈看日文系崩潰好爽,不是也有“我の”的用法嗎259F08/2320:08
推abcd880201:植物的優260F08/2320:09
噓lskd:大家の日文真の都好好喔好羨慕の內261F08/2320:13
推f800830:真の有夠87の262F08/2320:14
推akwa:賴清の是功の院の院長263F08/2320:21
推wtfconk:再啦干264F08/2320:25
→s80385:這應該習慣了,下一篇。
265F08/2320:26
→web946719:植物の優266F08/2320:31
噓heaven2783:換成der感覺比較international齁267F08/2320:36
推assanges:のへの268F08/2320:47
噓shuyuming:這有啥好生氣の269F08/2320:51
推mokissru:真の假の哈哈哈270F08/2320:59
推zack09955189:ワロタwww271F08/2321:01
→zack09955189:全然意味わかんじゃんwwww
→FuYen:我らの273F08/2321:02
噓dolegi:日文組的出來可以解釋一下嗎?の是只能用在「名詞」連結「274F08/2321:06
→dolegi:名詞」嗎?
推davendaven1:還好啦,又不是寫:我e異國小奢華276F08/2321:12
推jmore400:他のの的277F08/2321:16
推blowchina:這不就是私no俺no僕no的意思?寫我no只是兩種語言278F08/2321:20
→blowchina:混用但文法沒錯?
→Vram:但你不會說,僕上ptt今天,我也混用中日英,文法沒錯你看得280F08/2321:29
→Vram:懂但你覺得對嗎??
推whyen23: https://i.imgur.com/alLgG6Q.jpg282F08/2321:33
→whyen23:日文組の很愛崩潰の283F08/2321:33
推kosuzu:こういうの慣れてるし…284F08/2321:45
→kosuzu:別によくねぇ?
推globelin:上次日本人來工作看到一堆寫日文的店的都不知到在寫啥鬼286F08/2321:47
→globelin: 我們只好說fakeJapanese....
噓tony332976:無聊288F08/2322:04
推mazz:推289F08/2322:10
推jacky127h:其實只要不是いな形容詞亂接の,基本上都算正確的用法290F08/2322:22
推penguin0172:不是只有名詞才能接の啦動詞其實也可以291F08/2322:29
噓fangshanG:幹比起這個用日文回這篇的更讓我起雞皮疙瘩尷尬292F08/2322:31
推sensei5453:113樓那個很有感雖然不是日文系但不知道看到マツサ293F08/2322:34
→sensei5453:ージ幾次了哈哈
推JACK19920102:真の不想嘴295F08/2322:52
→homer00 …推homer00:這邊推文可能惹惱很多中文系的296F08/2323:06
推jerrys0580:推文比較好笑XD297F08/2323:07
推haner1725:原來の不是這樣用ののの298F08/2323:12
推Joey452:超好笑の299F08/2323:19
推samsong318:真の假の300F08/2323:21
噓jacky5827:不好笑の啦301F08/2323:28
噓BoAstala:結果還是沒解釋崩潰的點,好歹解釋一下啊?302F08/2323:29
噓c24253994:為什麼不改成"私の異國小確幸"馬的小確幸本身就是日303F08/2323:42
→c24253994:文,只要是個人都看的懂
推ether4615:…我一個日本人看了都無感你在不爽什麼日本的一些流行305F08/2323:44
→ether4615:用語也有英日混合的不三不四阿030
噓s8510785107:笑死,一堆日雜皇民崩潰呵呵307F08/2323:45
噓GLU45:操他媽的看到有人以已不分更白痴308F08/2323:45
推BlaBlaBon:我’s異國小奢華309F08/2323:45
噓qquya:真無聊310F08/2323:52
噓onionandy:日文是多菜才會對中文亂用の感到生氣早該看慣了吧311F08/2400:02
噓seacanary:不就一堆連N5程度都不到的在那邊高潮312F08/2400:26
→sirinono:のもの313F08/2400:41
噓addio1108:紅明顯求解釋qq314F08/2400:53
噓Ericccccccc:甘我屁事315F08/2400:57
推z040404:因該沒錯吧!316F08/2400:59
噓thjh010427:台no女no母no豚317F08/2400:59
→e2167471:亂用就很87啊 丟人現眼318F08/2401:09
噓diyaya:玻璃心喔319F08/2401:17
噓hank830320:真の好氣320F08/2401:24
推tsaodin0220:會日文有笑到XDDD321F08/2401:46
噓SeTeVen:對啊,有些台灣人整天在那邊Meeting,check的就很潮呢322F08/2401:58
推lavendin82:被われ操戳到XDDDDDDD323F08/2401:58
噓slashliu:http://i.imgur.com/o2KHbQn.jpg324F08/2402:01
噓km101km:howhow笑325F08/2402:12
推tony20095:錯在哪?不就的?326F08/2402:26
推papillon1202:同意,自己中文爛還管到日文去,台灣人真的無言327F08/2403:04
→AInnor …噓AInnor:文學院只好笑人表示高尚了328F08/2403:16
噓sammoon:這裡又不是日本就是台灣自己的用法阿這樣也能不爽==329F08/2403:27
推ssss3566:再在因應那哪←才會火大好嗎330F08/2404:23
噓ssss3566:對了補噓~欸嘿~
推Eastmond:覺得錯字沒什麼的人應該死刑332F08/2405:34
噓WickedEye:說你不好笑就說人崩潰你才崩潰333F08/2406:08
→gotohikaru:日文系出身身邊會日文的或日本人看到這類東西都嘛是334F08/2406:39
噓nolineageno:還不是一堆人唸茶的魔手335F08/2406:41
→gotohikaru:當成是笑話在分享為啥會怒啊?我們平常就會發明一堆336F08/2406:41
→gotohikaru:假日文在玩了
→gotohikaru:超過15年前的網頁翻譯你好棒→あんたのよい棒
→gotohikaru:雖然現在還是錯誤一堆但以前的超歡樂
噓drums0000:台灣人真的很奇怪,中文用一堆錯字就說沒關係看的懂就340F08/2406:52
→drums0000:好,外文一錯馬上覺得丟臉
噓tony332976:幹正確用法是什麼啦只有會日文看得懂發去日文版阿342F08/2407:30
推cyijiun:我還以為原波生氣的點是被諷刺日文系很愛買零食......343F08/2407:35
噓yaiwuyi:你一直說人崩潰,其實只有你自己崩潰344F08/2407:57
推abc355054:媽@345F08/2408:00
噓yaiwuyi:主詞の名詞為什麼不能啊?求解346F08/2408:06
噓sa080691:語言本來就是會變動的好嗎347F08/2408:10
→sa080691:一百年前你說"LONGTIMENOSEE"試試看
→NTUHandsome:文組22k真的很容易崩潰349F08/2408:12
推timke:草莓翻成臭雞雞太經典了350F08/2408:12
噓yaiwuyi:查了一下,很多日本人用僕の私の君の所以都是錯的嗎351F08/2408:15
→yaiwuyi:這篇都推到爆了還沒人解釋一下,還是上面全部都N1
推wyh1337:原PO是要表達自稱不會用我の?353F08/2408:57
推QVQ9487:愛情像Cappucciの濃濃の眷戀泡沫誘人の氣息多愛不釋手354F08/2408:58
推minacoco:亞東醫院對面齁355F08/2409:04
噓mizys:沒笑點356F08/2409:06
噓diyaya:宅宅出爐357F08/2409:21
推homeninisan:公さん小358F08/2409:26
推Theseus914:文學院就是只能看到錯字這種事。
商學院看到的是這樣打359F08/2409:36
→Theseus914:可以多賺很多錢,幫助公司業績成長。
噓WilliamWill:你日文好強好棒361F08/2409:47
推CDing:我也這麼覺の362F08/2409:51
噓CDing:惱怒日文系是殺小
噓leonjapan:...364F08/2409:57
推microerect:商學院可以幫公司多賺很多錢XDDD啊錢是公司在賺,你企365F08/2410:05
→microerect:劃還不是沒有50k
推feyhs:http://i.imgur.com/3v3nAba.jpg367F08/2410:06
推jny84:免費の午餐368F08/2410:06
→microerect:更別說你根本沒辦法驗證賺錢是不是因為那個の不知道369F08/2410:06
→microerect:在優越三小
噓chx64:の便器371F08/2410:12
→e2167471:能賺錢 喔好喔XD 這麼會賺錢 被說一下87無關痛癢吧372F08/2410:21
→e2167471:就當個很會賺錢的87吧 應該很得意吧
→e2167471:BTW很會賺錢的87讓我想到某強國
推Ylvis:等一下上面那個打覺の的人感覺已經不是程度的問題了...375F08/2410:59
噓aa77a:喔好棒喔滾啦376F08/2411:02
推lee09930239:先不說日文系了,你們的國文老師哭暈在廁所!377F08/2411:07
噓loking:有錯嗎?378F08/2412:19
→loking:形容詞加no才是錯的
推XOsheep:止兀の優XD380F08/2412:26
噓zav6010:文組381F08/2412:27
噓ninien:到底崩潰啥?那你看中文要不要生氣氣382F08/2412:38
推loveapple33:-4真水準真の不意外!383F08/2412:44
噓v3dys6f3a3j5:不是吧這篇笑點在哪我管他日文怎麼寫這裡不是日384F08/2412:51
→v3dys6f3a3j5:文版
噓vans24:大驚小怪386F08/2412:57
噓best0811:正確用法呢?要傳播正確知識啊387F08/2413:12
噓zero50147:?388F08/2413:24
噓Arnol:哈哈389F08/2413:30
推SHOOTA:不過就錯字不懂發飆的點在哪390F08/2413:37
→SHOOTA:難到會英文看到其他台灣人英文打錯也要生氣又不是母語就
→SHOOTA:算是台灣人也很多中文不正確的不然要學校幹嘛都天才天生
→SHOOTA:就會
推earthuncuttv:震撼彈!!小琉球の悪鬼394F08/2413:42
噓beyonf:無聊沒有意義的事了嗎395F08/2414:04
噓deepdark:推文是故意在再不分嗎看了頭好痛396F08/2414:12
推Ziv19980619:の要say呀397F08/2414:21
噓diyaya:真的沒有很好笑398F08/2414:43
噓kimono1022:這還好吧XD399F08/2415:13
推incident:の400F08/2415:18
→bomda …噓bomda:錯在哪快說啊401F08/2415:27
推v3dys6f3a3j5:所以笑點在哪?402F08/2415:31
推hopewind00:在這樣真の不好拉403F08/2415:39
→hungryuu:看不懂辣請解釋404F08/2415:57
推bimmers0:您太outdated了,の很常被非正式代表「的」,兩岸都是405F08/2416:31
噓Camel1128:平衡406F08/2416:44
噓ZhuangYoude:笑の點在哪407F08/2417:10
→zzzzzzzzzzzy:小鬼の翔太408F08/2417:41
噓lionboy530:然後???只有妳看不懂意思??409F08/2418:02
推alexgp02:看到因該應該不會分的比較好笑410F08/2418:52
推picacuo:商品上有"の"這個字本來就會比較好賣~~411F08/2419:14
噓starforest:平衡412F08/2419:38
噓Homer5566:不要獻醜413F08/2420:08
噓Magic0312:釣出一堆裝懂的414F08/2420:28
噓queen31227:音該還好吧415F08/2420:58
→relio …噓relio:你們要去哪裡玩?我們要去那裡玩。
「哪」是疑問句,「那」416F08/2421:01
→relio:才是肯定句。
台灣文盲一堆不意外。
噓CelicaGT:這有什麼好生氣的,用了の整句就變日文嗎?是寫給日本人看418F08/2422:24
→CelicaGT:的嗎?
推howard24:文組相爭?420F08/2422:29
噓zx71581269:你日文系的,我雖然不是日文系已在日商公司上班我都不421F08/2422:44
→zx71581269:覺得奇怪
→zx71581269:這事情有什麼好拿出來討論的?炫耀日文系?
→CornyDragon:結果還真的一堆人被惹惱了 被標題424F08/2423:56
推papillon1202:354樓你也是軒傳部的吼?生日快樂!!!425F08/2500:00
噓hoick:真の好生氣喔426F08/2500:53
噓kazake:怎麼沒看你氣日本餐廳用錯中文台灣用錯の在那邊氣噗噗氣427F08/2501:12
→kazake:三小
→kazake:怎麼不氣日本人他媽也都google翻一翻敷衍了事?
噓Irelia56:爆啥小,想說的以上噓文說完了430F08/2502:01
噓bigbug6024:數學系看到別人算錯也不會生氣啊 所以生氣的點是?431F08/2502:13
→Jiuliano:不好笑432F08/2502:21
推wu52iou:推某樓日本人覺の沒什麼語言文字是拿來溝通の喔謝謝433F08/2503:14
噓wolid:http://i.imgur.com/bM8YIgi.jpg434F08/2503:30
推amokk76267:の場浩司435F08/2504:41
推lovejessie19:很正確啊 一堆語言門外漢不懂怒噓 還不是被推爆436F08/2505:38
→lovejessie19:了
推lovejessie19:怎麼那麼多日文不錯的竟然都覺得習慣了 習慣跟學術
→lovejessie19:上通不通是兩回事 這不是就跟不少人覺得中英夾雜很
→lovejessie19:好笑 但是放個日文版就在噓人家
噓HCHsiang:真の假の啦 Don’t森77辣441F08/2506:48
推celine1234:聽蹦揪聽到無感的法文系路過442F08/2507:14
噓a5567138:平衡443F08/2507:53
噓tony332976:444F08/2508:43
噓Baltche:笑點?445F08/2509:15
推roktzzt:我no446F08/2509:41
噓usoe:87447F08/2510:27
噓otis0718:怎麼看只有你被惹腦啊覺得自己念日文很屌哦ㄏㄏ448F08/2510:46
噓chiangchin:茶の魔手茶の魔手茶の魔手茶の魔手茶の魔手茶の魔手茶449F08/2510:50
→chiangchin:の魔手
噓king84519:日本の中文menu很多還不是亂翻你怎麼沒貼上來靠北451F08/2510:55
→otis0718:自己中文廢成那樣中文系都沒在跟你崩潰了452F08/2510:56
推sazdj:笑の不要不要の453F08/2511:29
推npcxx:唸ware可以通,但不會在這場合用454F08/2511:59
推twin2:他馬の455F08/2512:05
噓talkthetruth:舔日很值得炫耀嗎456F08/2512:10
噓smmaot:不覺得好笑,而且覺得你刁鑽在這種事上很誇張457F08/2512:18
→smmaot:說到自創用法日本更誇張好嗎?英文單字到日本完全走樣
推ogami:這樣就發飆那你去小北百貨不就氣到七孔流血了459F08/2512:49
噓lolocha:這有什麼好發飆的460F08/2513:12
推durcedog:狗屎日文461F08/2513:25
推lalilawhite:のののノノノ462F08/2513:41
噓wenhuanorman:笑死人這個用法在台灣多久了,就是一個流行用語用法463F08/2513:59
→wenhuanorman:而已
推crooookie:英文系:一群猴子在爭什麼?465F08/2514:06
推dennis02:竹の子466F08/2515:24
噓dodo577:日文系在社會上超廢的好意思講別人呵呵467F08/2515:33
噓spin0219:平衡468F08/2515:44
噓summer08818:你要不要氣到把市面上看到的全都噴一下漆啊469F08/2515:44
→summer08818:自己去路上隨便抓10個人回答應該都讓你想殺人吧
→summer08818:ptt一堆注音火星諧音梗你不就邊看邊吐血
→XKSMAX:真の很好笑,這也在7pupu472F08/2516:13
推wsatteam:我要推他媽の473F08/2516:49
推royfw:同學剛進日文系吼,學長勸你要習慣474F08/2517:10
噓rocku112:發一篇廢文也不解釋想顯得自己很高級嗎475F08/2517:11
噓dbear87:你の中文比較惱怒476F08/2518:26
推FertilizerN:我絕のJ種4沒神麼好森7の477F08/2519:55
推aoriclriyn:昨天在fb看到的https://i.imgur.com/lOjrkY7.jpg478F08/2520:13
推cities516:推文比較好笑479F08/2520:25
→giaour …推giaour:是の480F08/2521:53
推AndreDrummon:笑の不要不要の481F08/2522:02
推GA448155:のののののののののののののののののののののののののの482F08/2601:05
→GA448155:のののののののののののののののののののののののののの
→GA448155:ののののののののののののののののののの
→GA448155:讓你們那些人更氣
→GA448155:這到底有甚麼好氣的?
→GA448155:強迫症發作嗎?
→GA448155:這篇文竟然還可以被推爆...
→GA448155:這就只是噱頭和招牌而已
→GA448155:還要被你們糾正用法?
→GA448155:糾結在這上面做甚麼?
→GA448155:會氣的人是不是壓力太大?
推amy800327:真の~~~~493F08/2601:07
推rickey1270:快五百樓,這裡的就可欸,喝杯淡定紅茶啦……494F08/2609:00
噓emmy41124:現在念日文系是高人一等了嗎?要崩滾回日文板495F08/2609:41
噓smmaot:日文系就這樣?496F08/2609:44
推RexSu:我覺得真の不可以...497F08/2610:05
噓RockCat0218:嘻嘻498F08/2610:53
推qtzbbztq:其實也不用怪台灣人我到日本看到一些日本店家貼的中文499F08/2610:56
→qtzbbztq:公告也是錯誤百出甚至有些完全無法理解
噓redbeanbread:玻璃心膩501F08/2612:02
推h85370372:理組笑文組薪水低就像中國笑台灣經濟發展落選一樣XD什502F08/2612:19
→h85370372:麼都用錢衡量就好了啊
→h85370372:*後
噓zxzxzzzx:日文組,哈哈哈哈哈505F08/2612:33
推jeter0209:最低ですXD506F08/2613:55
推axlfun:當做這個是中文,只是字體換了(我之異國小XX)507F08/2614:11
推nekogogogo2:當意思有傳達到你能理解時,代表成功,不管對或錯。
508F08/2614:21
噓sasado:要不要解釋一下是在氣什麼==509F08/2614:43
推elone:看的懂就好了你會因為在日本看到一堆google翻譯而翻桌罵老510F08/2615:11
→elone:闆嗎哈哈
推power1106:兄D512F08/2617:03
推ricoricoyan:http://i.imgur.com/MizNyo5.jpg513F08/2618:35
噓mitchku:止兀no優514F08/2619:40
噓ivan51405:呵哈哈哈這還要日文系喔515F08/2700:21
--
※看板:Joke 文章推薦值:0目前人氣:0累積人氣:2855
※本文也出現在看板:K_hot
分享網址:
DispBBS
1樓時間:2018-08-2718:28:46(台灣)
→
pla265
08-2718:28TW
台灣の價值??
回到看板(←)《Joke》
r)回覆
e)編輯 d)刪除
M)不收藏
^x)轉錄
同主題:
=)首篇
[)上篇
])下篇
回列表(←)
分享
服務條款
隱私權條款
聯絡站長
FB專頁
Copyright©2012DispTechnologyCo.,Ltd.Allrightsreserved.
延伸文章資訊
- 1[囧rz] 一張照片激怒日文系- Joke板- Disp BBS
轉過來的不過真的是看到這張立刻發飆日文敏感度高的慎入不符分類我再 ... playerunknow: 不只日文系吧廣大的ptt肥宅們都很惱怒吧235F 08/23 18:47.
- 2Re: [問卦] 日本人也覺得日文如果都沒漢字看起來很累 - Disp BBS
不才小弟簡單分享一下心得日文滿依賴漢字來表達意思, 名詞就不用說, ... 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.243.75.68 (日本)
- 3Re: [囧rz] 一張照片激怒日文系- 看板joke - 批踢踢實業坊
發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.181.90.72 ※ 文章網址: ... 推kk789abc: 真的看了讓人很不自在啊這偽日文... 08/24 10:11.
- 4正妹網紅教「偽日文」吵架8金句!網笑:很懂欸
網紅「賈桂琳阿龜」在抖音發布一則「10秒用日文吵架」的影片,超過一百萬的瀏覽量,讓網友都噴笑不止。 「偽日文」吵架也通十句話笑瘋網友. 網紅「賈桂琳 ...
- 5免っがわ来じっ套中文 - 你不知道的歷史故事
提供免っがわ来じっ套中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多偽日文台語、免っかわ來じっ套翻譯、免來套有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整 ...