音速語言學習(日語) - [ 老師沒教的日文文法] 文法問答專欄...
文章推薦指數: 80 %
表示心理上的感覺。
例: 「気分がいい」 心理精神上很舒服,心情好。
「気分が悪い」 心理精神 ...
跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Facebook電子郵件地址或手機號碼密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Meta©2022
延伸文章資訊
- 1正樹日語|滿足你的高階日語需求
今天要講的是學生在講日文時常混淆的單字, ... 中文的意思是「感覺很好」、「心情很不錯」、「(心情上)很爽」,舉兩、三個例句:.
- 2日文中気持ち和感じ到底哪裡不同?? | 気持ちいい意思
気持ちいい意思,大家都在找解答。 那當我覺得很舒服,感覺很好時,是要說気持ちいい還是感じいい呢?? 這兩個的差異... 基本上若是翻譯成中文的話, 意思都差不多.
- 3音速語言學習(日語) - [ 老師沒教的日文文法] 文法問答專欄...
Q:台灣的日文學習者,常常會將「心情很好」說成「気持ちいい」, 讓許多日本人嚇一跳,事實上較精準的說法 ... 気持ちいい應該是指身體感覺舒服,和心情好並不一樣
- 4「気持ちがいい」vs「気分がいい」 - 二天堂(Nitendo) - 痞 ...
「気持ちがいい」(日文):給予身體直接或瞬間快感時的好心情,例:ここの温泉に ... て、本当に気持ちがいいですね(浸泡到這裏的温泉疲勞全消,真是令人很舒服)。
- 5「気分」「機嫌」「気持ち」的差別 - 時雨の町
機嫌が悪い:指心情不好、生氣(多用在他人身上) ... 你看起來心情很好呢,有什麼好事嗎?) ... 鞋子濕濕的感覺不舒服。)生理.