字幕引號
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「字幕引號」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1分享-影片翻譯格式 - ingrid的部落格
l - 單行不超過16字,雙行不超過24個字(含標點符號),雙行字幕以雙斜線(//)區隔上下行,每句話 ... l - 引號請用英文的雙引號,盡量避免使用冒號.
- 2福利来了!字幕翻译之标点和数字使用规范 - 新闻
个位数一般情况下,英文原文个位数的翻译,中文译文要使用汉字“一二三四五六. ... 英文字幕汉译时如何使用标点符号尚无统一的规范,国内学者对此也是 ...
- 3英文课程字幕翻译规范v2.2
一、翻译方式 下载好的英文字幕可以通过以下方式翻译: · 二、一般要求. 不曲解原意,不随意增加、删改; · 三、标点符号用法 除特殊说明,使用中文标点;不要盲目照抄英文 ...
- 4字幕員:幕後的無名英雄 - CITY CLASS - Issue 4
很多人在欣賞喜愛的電視節目或電影時,都要看字幕方能明白劇中對白的意思。 ... 每行字幕最多不超過英文37字位,而每個字母、數字、標點符號或空格都當作一個字位。
- 5湯君年〈字幕美學〉 @ Asesi Garden - 隨意窩
站在字幕美學的觀點,標點符號的呈現絕對是[U4] 重要的因素之一;標點符號的使用, ... 而字幕的放置可分成畫面內及畫面外兩種,早期的港片由於中文英文字幕同時呈現, ...